Сергей Трофимов — Летним вечером letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Летним вечером" de Сергей Трофимов.
Letra
Летним вечером, тихим вечером
Вышел я до ларька табачного.
Там старушка в платочке клетчатом
Христа ради деньжата клянчила.
Дал я ей пять тыщь, на, мол, на обед
Или фруктами вон побалуйся,
А она прошептала мне в ответ:
«Вона как оно не задалось-то».
Говорю я ей: «Зря ты, бабка, так,
Посмотри, как люди поднялись-то.
Если жить с умом, будет всё ништяк,
А ума-то у нас прибавилось.
А что деньги разрухой нажиты,
Так ведь каяться будем в старости».
А она отвечала всё так же мне:
«Вона как оно не задалось-то».
А потом меня будто прорвало,
Стал я бабушке вдруг рассказывать,
Что, куда не глянь, так одно фуфло,
Что с делами пора завязывать.
Что во мне самом, как ни вороши,
Не найти ни добра ни жалости.
А в ответ будто стон моей души:
«Вона как оно не задалось-то».
Я пошёл домой, а она вослед
Всё крестила да причитала мне.
А вокруг неё толи Божий свет,
Толи солнце садится алое.
Tradução da letra
Noite de verão, de uma noite tranquila
Eu saí até a tenda do tabaco.
Lá a senhora em платочке celular
Cristo, por amor de деньжата клянчила.
Dei-lhe cinco тыщь, para, supostamente, para o almoço
Ou uma fruta fora побалуйся,
E ela sussurrou em resposta:
"Ganhou, uma vez que não estão definidas-o".
Digo-lhe: "em Vão tu, jamais, de modo,
Olha como as pessoas levantaram-o.
Se viver com a mente, estará tudo é fantasioso.,
E a mente de nós, acrescentou.
E que o dinheiro de gases нажиты,
Por isso, vamos nos arrepender na velhice".
E ela respondeu que ainda me:
"Ganhou, uma vez que não estão definidas-o".
E então me se tinha estourado,
Sou avó, de repente, a contar,
Que onde você olha, então, um фуфло,
Que com suas obras, é hora de fazer o nó.
Que em mim, como nem вороши,
Não encontrar nem o bem nem piedade.
E em resposta, como se um gemido de minha alma:
"Ganhou, uma vez que não estão definidas-o".
Fui para casa, e ela, após
Todos os крестила sim причитала mim.
E em torno dela toli a luz de Deus,
Toli o sol se põe de aloé.