Сергей Любавин — С днём рождения letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "С днём рождения" de Сергей Любавин.
Letra
С Днём Рождения, моя милая,
Вот позвонил, спустя столько лет, как мы расстались с тобой.
И пусть твой суженый не обижается-
Ведь две речки разбежавшись не встречаются. Вот так и мы с тобой.
В твой день рождения цветы,
Женщина моей мечты,
Мне осталась радость-это только ты.
Моя светлая печаль — ничего не отвечай, просто вспомни невзначай.
С Днём Рождения, моя Женщина.
Ты извини, что до сих пор так называю тебя.
А помнишь школьный бал — детства карнавал,
И как в самый первый раз я тебя поцеловал — тебя поцеловал
В твой день рождения цветы,
Женщина моей мечты,
Мне осталась радость-это только ты.
Моя светлая печаль — ничего не отвечай, просто вспомни невзначай.
В твой день рождения цветы,
Женщина моей мечты,
Мне осталась радость-это только ты.
Моя светлая печаль — ничего не отвечай, просто вспомни невзначай.
Tradução da letra
Feliz Aniversário, minha querida,
Eis o tocou, depois de tantos anos, como nós terminamos com você.
E que a tua суженый não ofende-
Afinal, dois córregos, разбежавшись não se encontram. Assim, e nós com você.
No teu aniversário cores,
A mulher dos meus sonhos,
Me ficou a alegria-é só você.
Minha leve tristeza, não responda, apenas lembra-te por acaso.
Feliz Aniversário, minha Mulher.
Você me desculpe, o que ainda assim chamo-te.
E lembre-se de baile — infância carnaval,
E a primeira vez que eu te beijei — te beijou
No teu aniversário cores,
A mulher dos meus sonhos,
Me ficou a alegria-é só você.
Minha leve tristeza, não responda, apenas lembra-te por acaso.
No teu aniversário cores,
A mulher dos meus sonhos,
Me ficou a alegria-é só você.
Minha leve tristeza, não responda, apenas lembra-te por acaso.