Serge Reggiani — Quand la guerre sera finie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quand la guerre sera finie" de Serge Reggiani.
Letra
a va faire trente ans que mon lieutenant
M’a dit «tenez bon, soldat, nous vaincrons «Et depuis trente ans tout seul sur mon le Je tiens tte l’ennemi qui m’oublie
Trente ans briquer, bien m’appliquer
Sur cette arme qui n’a jamais servi
Trente ans manger du thon en conserve
Sans avoir mauvais esprit, on s’ennuie
Moi qui sais par cњur Paname
De Montmartre Notre-Dame
J’ai parfois du vague l’me
A la tombe de la nuit
J’arriverai en premire classe
La petite gare Montparnasse
Sera l fidle en place
Quand la guerre sera finie
A peine arriv, j’irai respirer
Le parfum des halles o j’ai mon travail
J’irai dfiler tout seul l’Etoile
Moi le soldat inconnu, revenu
Moi qui sais par cњur Paname
De Montmartre Notre-Dame
J’ai parfois du vague l’me
Sous la tente o je vieillis
Je courrai vers mon quinzime
Retrouver prs de la Seine
Mon petit «Htel Moderne»
Quand la guerre sera finie
a va faire trente ans que mon lieutenant
M’a dit «tenez bon, soldat, nous vaincrons «Je sais bien que c’est parfois bon d’attendre
Mais je n’ai rien d’autre faire, drle de guerre
Moi qui n’ai pas vu de femme
Depuis que j’ai pris les armes
J’ai parfois du vague l’me
Quand je pense Nathalie
C’est peu dire qu’elle est belle
Sur la photo que j’ai d’elle
Je suis sare qu’elle est fidle
Mais la guerre n’est pas finie.
Tradução da letra
faz trinta anos que o meu Tenente
Ele disse - me: "aguenta, soldado, vamos ganhar" e durante trinta anos, sozinho no meu le, tenho o inimigo que se esquece de mim.
Trinta anos brick, bem aplica-me
Naquela arma que nunca serviu
Trinta anos a comer atum enlatado
Sem ter uma mente ruim, estamos entediados
Eu que conheço de cor o Paname
De Montmartre Notre-Dame
Às vezes aceno-me
Na sepultura da noite
Estarei em primeira classe.
A pequena estação de Comboios de Montparnasse
Serão os fiéis no lugar
Quando a guerra acabar
Assim que lá chegar, vou respirar.
A fragrância dos halles tenho o meu trabalho
Eu irei à estrela sozinho.
Eu, o soldado desconhecido, voltei.
Eu que conheço de cor o Paname
De Montmartre Notre-Dame
Às vezes aceno-me
Debaixo da tenda ou estou a ficar velho
Vou correr para a minha quinzena
Procurar prs de la Seine
Meu pequeno " Htel modern»
Quando a guerra acabar
faz trinta anos que o meu Tenente
Ele disse: "Espere, soldado, vamos ganhar."Sei que é bom esperar às vezes.
Mas não tenho mais nada para fazer, drle de guerra.
Eu que não vi uma mulher
Desde que peguei em armas
Às vezes aceno-me
Quando penso na Nathalie
Não é para dizer que ela é bonita.
Na foto que tenho dela
Eu sou sare que ela é fiel
Mas a guerra ainda não acabou.