Serge Lama — Le Joyeux Fêtard letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Joyeux Fêtard" de Serge Lama.
Letra
Titubant, il rentre chez lui
Le vieil amant, le vieux mari,
L’ascenseur est en panne
Et son coeur, que c’est haut!
Là-haut, que c’est haut!
Il farfouille dans ses pensées
Mais où donc il a foutu ses clés?
A tous les étages il s’assoit
Qu’il est lourd, mon Dieu, qu’il est lourd
Le trou de serrure est trop petit,
A croire que la clé a grandi
Voilà qu’la porte s’ouvre toute seule
Et qu’il reçoit une main sur la gueule
Ca lui apprendra à faire la fête
En laissant bobonne à la maison
Quand on n’est plus de la première jeunesse
Faut le mettre au placard, son mirliton!
Tradução da letra
Hesitante, ele vai para casa
O velho amante, o velho marido,
O elevador está em baixo.
E o coração dele está alto!
Lá em cima, é alto!
Ele brinca nos seus pensamentos
Onde é que ele pôs as chaves?
Em todos os andares ele senta-se
Que é pesado, meu Deus, que é pesado
O buraco da fechadura é muito pequeno.,
Acreditar que a chave cresceu
A porta abre-se sozinha
E que ele tem uma mão na boca
Vai ensiná-la a festejar.
Deixar bobonne em casa
Quando já não se é da primeira juventude
Temos de o pôr no armário, no seu mirliton!