Serena Abrami — Tutto da rifare letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tutto da rifare" de Serena Abrami.
Letra
dopo un attimo è già buio d’inverno.
L’orologio della sera
segna le ore dei fantasmi
e piove sempre sui migliori pensieri.
Al momento non ci penso troppo
ho una casa da abitare
però non esco tutti i giorni
e ho una specie di illusione
lascia stare un’altra volta
tutto questo ha un nome.
E' che ti voglio ancora
è che io mi ricordo
è che ti penso
e ho bisogno di te.
E' che ti voglio ancora
è che io mi ricordo
è che una donna
non si tratta così.
Ho sognato il mio futuro una notte
mi ci dovevo arrampicare.
Passa un giorno e un altro ancora
ma ho più coraggio che paura
ti posso dire finalmente
cosa mi tocca il cuore.
Uscirò da questo inverno ti dico
con qualcuno che mi ama.
Tu mi sei mancato tutto il tempo
e sei il mio piatto per mangiare
ma voglio un segno di rispetto
perché anche questo è amore.
E' che ti voglio ancora
è che non mi basta, no
è che ti penso
e ho bisogno di te.
E’che ti voglio ancora
è che io mi ricordo
è che una donna
non si tratta così.
Si che ti voglio ancora
si che non mi basta
è che ti penso
e ho bisogno di te.
E' che ti voglio ancora
è che non mi basta no
è che una donna
non si tratta così.
(Grazie a Pippi per questo testo)
Tradução da letra
depois de um momento já está escuro no inverno.
O relógio da noite
marquem as horas de fantasmas
e sempre chove nos melhores pensamentos.
De momento, não penso muito nisso.
Tenho uma casa onde viver.
mas não saio todos os dias.
e tenho uma espécie de ilusão.
deixa para outra altura.
tudo isto tem um nome.
Ainda te quero.
é que eu me lembro
Só penso em ti.
e eu preciso de ti.
Ainda te quero.
é que eu me lembro
é uma mulher?
não é nada disso.
Sonhei com o meu futuro uma noite
Tive de trepá-la.
Um dia passa e outro
mas tenho mais coragem do que medo
Posso finalmente dizer-te.
o que toca o meu coração.
Vou sair deste inverno digo-te
com alguém que me ama.
Senti a tua falta o tempo todo.
e tu és o meu prato para comer
mas quero um sinal de respeito.
porque isto também é amor.
Ainda te quero.
não é suficiente para mim, pois não?
Só penso em ti.
e eu preciso de ti.
Ainda te quero.
é que eu me lembro
é uma mulher?
não é nada disso.
Sim, ainda te quero.
não é suficiente para mim.
Só penso em ti.
e eu preciso de ti.
Ainda te quero.
não é suficiente para mim.
é uma mulher?
não é nada disso.
(Agradecimentos à Pippi por este texto)