СерьГа — Хоббот letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Хоббот" de СерьГа.

Letra

Не пей сырую воду, не торопись в Тибет,
Не говори про моду, в ней витаминов нет,
Не разводи заразу, её и так полно,
Не ешь чужое мясо, когда мычит оно.
Забудь про папиросы, про пиво и зефир,
Не смейся над начёсом, коль стал плешив кумир,
Девчонку для азарта не волоки в подъезд,
Она до послезавтра порядком надоест.
Наступи себе на хобот,
Откажи себе в природе,
Наступи себе на хобот,
Это больно, но проходит.
Не обивай пороги, на печке ни сиди,
В России есть дороги и даже дураки,
А умники от доли спешат, как от огня,
Старайся быть похожим на них — не на меня.
Старайся быть похожим на них — не на меня.
Наступи себе на хобот,
Откажи себе в природе,
Наступи себе на хобот,
Это больно, но проходит.
Нарисуй на шее галстук,
Белый, синий или красный,
И наступи себе на хобот,
Это больно, но проходит.

Tradução da letra

Não beba água de chuva, não tenha pressa no Tibete,
Não fala sobre moda, ela vitaminas não,
Não разводи a infecção, e assim inteiramente,
Não coma a carne de outra pessoa, quando мычит ele.
Esqueça папиросы, acerca da cerveja e marshmallow,
Não ria sobre a lã, desde que se tornou ídolo плешив,
Garota para o jogo não morre na entrada,
Ela até depois de amanhã, a ordem de se cansar.
Наступи si mesmo no tronco,
Negar a si mesmo na natureza,
Наступи si mesmo no tronco,
Dói, mas passa.
Não shan't corredeiras, no fogão nem de sidi,
Na Rússia, há estradas e até mesmo tolos,
E inteligente da parte de pressa, como fogo,
Tente ser como eles — não para mim.
Tente ser como eles — não para mim.
Наступи si mesmo no tronco,
Negar a si mesmo na natureza,
Наступи si mesmo no tronco,
Dói, mas passa.
Desenhe no pescoço uma gravata,
Branco, azul ou vermelho,
E наступи si mesmo no tronco,
Dói, mas passa.

Vídeoclip da música Хоббот de (СерьГа)