Semino Rossi — Meine Sonne bist Du letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Meine Sonne bist Du" de Semino Rossi.
Letra
Tu fuiste en mi vida mi gran amor
Es gibt eine Sonne für jeden hier
Es ist jemand da für dich mi gran amor
darum schenke ihr Liebe und sag zu ihr
Meine Sonne bist du alles Glück dieser Welt all mein Leben bist du du bist alles für mich
ohne dich wär die Welt wie ein Ort ohne Licht
Meine Sonne bist du en mi vida el sol
Immer werd ich dich lieben ein Leben lang
Für dich will ich leben an jedem Tag
es amor que yo siento te calmara
du bist Tag und Nacht bei mir mi gran amor
Darum schenk ich dir Liebe und sag zu dir
Meine Sonne bist du alles Glück dieser Welt all mein Leben bist du du bist alles für mich
ohne dich wär die Welt wie ein Ort ohne Licht
Meine Sonne bist du en mi vida el sol
Immer werd ich dich lieben ein Leben lang
en mi vida el sol
Immer werd ich dich lieben ein Leben lang
Meine Sonne bist du Meine Sonne bist du mi gran amor
Meine Sonne bist du Meine Sonne bist du en mi vida el sol
Immer werd ich dich lieben ein Leben lang
Immer werd ich dich lieben ein Leben lang
(Merci à Marie-Rose pour cettes paroles)
Tradução da letra
Tu fuiste en mi vida mi gran amor
Há um sol para todos aqui
Está lá alguém para ti, mi gran amor.
portanto, dá-Lhe Amor e diz-lhe
Meu sol tu és toda a felicidade deste mundo toda a minha vida Tu és tu és tudo para mim
sem ti, o mundo seria como um lugar sem luz.
Meu sol estás na minha vida el sol
Sempre te amarei para toda a vida
Para ti quero viver todos os dias
es amor que yo siento te calmara
estás comigo dia e noite mi gran amor
Por isso dou-te amor e digo-te
Meu sol tu és toda a felicidade deste mundo toda a minha vida Tu és tu és tudo para mim
sem ti, o mundo seria como um lugar sem luz.
Meu sol estás na minha vida el sol
Sempre te amarei para toda a vida
en mi vida el sol
Sempre te amarei para toda a vida
My sun are you my sun are you mi gran amor
My sun are you my sun are you en mi vida el sol
Sempre te amarei para toda a vida
Sempre te amarei para toda a vida
(Merci à Marie-Rose pour cettes paroles)