Sellers — Le plus beau tango du monde letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le plus beau tango du monde" de Sellers.

Letra

Près de la grève, souvenez-vous
Des voix de rêve chantaient pour nous
Minute brève du cher passé
Pas encor' effacé
Le plus beau
De tous les tangos du monde
C’est celui
Que j’ai dansé dans vos bras
J’ai connu
D’autres tangos à la ronde
Mais mon c�?ur
N’oubliera pas celui-là
Son souvenir me poursuit jour et nuit
Et partout je ne pense qu'à lui
Car il m’a fait connaître l’amour
Pour toujours.
Le plus beau
De tous les tangos du monde
C’est celui
Que j’ai dansé dans vos bras
Il est si tendre que nos deux corps
Rien qu'à l’entendre, tremblent encor'
Et sans attendre, pour nous griser
Venez… venez danser
Le plus beau
De tous les tangos du monde
C’est celui
Que j’ai dansé dans vos bras
J’ai connu
D’autres tangos à la ronde
Mais mon c�?ur
N’oubliera pas celui-là
Son souvenir me poursuit jour et nuit
Et partout je ne pense qu'à lui
Car il m’a fait connaître l’amour
Pour toujours.
Le plus beau
De tous les tangos du monde
C’est celui
Que j’ai dansé dans vos bras

Tradução da letra

Perto da greve, lembra-te
Vozes de sonho cantavam para nós
Breve minuto do passado querido
Ainda não apurado
A mais bela
De todos os inimigos do mundo
É o tal
Que dancei nos teus braços
Eu sei
Outros alvos à volta
Mas o meu c é?ur
Não vou esquecer este.
A sua memória persegue-Me dia e noite.
E em todo o lado só penso nele
Pois ele fez-me conhecer o amor
Sempre.
A mais bela
De todos os inimigos do mundo
É o tal
Que dancei nos teus braços
É tão tenro que os nossos dois corpos
Só para ouvir, ainda treme.
E sem esperar, para nos lamentar
Vir ... vem dançar
A mais bela
De todos os inimigos do mundo
É o tal
Que dancei nos teus braços
Eu sei
Outros alvos à volta
Mas o meu c é?ur
Não vou esquecer este.
A sua memória persegue-Me dia e noite.
E em todo o lado só penso nele
Pois ele fez-me conhecer o amor
Sempre.
A mais bela
De todos os inimigos do mundo
É o tal
Que dancei nos teus braços