Şebnem Ferah — Gözyaşlarımızın Tadı Aynı letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gözyaşlarımızın Tadı Aynı" de Şebnem Ferah.
Letra
Gördüğüm rüyanın etkisinden olsa gerek
Garip bir hisle uyandım bu sabah
Ya bugün o günse, hayatın son günüyse
İçimi korku sardı bu sabah
Sevdiğim şeyleri düşündüm sevdiğim insanları
Gördüğüm ve görmediğim yerleri
Son kez uyandıysam ve yapamadığım şeyler varsa
İçimi korku sardı bu sabah
Ya çok yalnızsam
Ya da bomboşsam
Zaten bıkmışsam
Zamanı harcamışsam
Sen, ben, o herkes aynı hikayede
Başı ve sonu aynı gerisi farklı
Bir yerden tutunduysak hayata
Boşa geçirmemeli, bırakmamalı
Derdimiz, yaramız acılarımız farklı olabilir
Gözyaşlarımızın tadı aynı
Değişik, çok başka gibi gözüken yaşamlar varsa da Pişmanlık herkes için acı olmalı
Ya çok cahilsem
Hiç sevmemişsem
Cesur olmamışsam
Zamanı harcamışsam
Sen, ben, o herkes aynı hikayede
Başı ve sonu aynı gerisi farklı
Bir yerden tutunduysak hayata
Boşa geçirmemeli, bırakmamalı
Tradução da letra
Deve ter sido o efeito do meu sonho.
Acordei esta manhã com uma sensação estranha.
E se hoje for o dia, o último dia da vida?
Tenho medo esta manhã.
Pensei nas coisas que amava, nas pessoas que amava.
Lugares que vi e nunca vi
Se eu acordar pela última vez e houver coisas que não posso fazer
Tenho medo esta manhã.
E se eu estiver tão sozinha?
Ou se eu estiver vazio
Se já estou farto
Se eu perdesse tempo
Tu, eu, ela está na mesma história.
O princípio e o fim são os mesmos o resto é diferente
Se nos agarrarmos à vida de algum lugar
Não desperdiçar, não largar
Os nossos problemas, as nossas feridas, a nossa dor pode ser diferente.
As nossas lágrimas têm o mesmo sabor
Se há vidas que parecem tão diferentes, o arrependimento deve ser doloroso para todos.
E se eu for tão ignorante?
Se nunca gostei
Se eu não fosse corajoso
Se eu perdesse tempo
Tu, eu, ela está na mesma história.
O princípio e o fim são os mesmos o resto é diferente
Se nos agarrarmos à vida de algum lugar
Não desperdiçar, não largar