Sean Fournier — Weathervane letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Weathervane" de Sean Fournier.

Letra

My God, you’re a crazy mother f*cker.
Everybody wants to know your name.
You got the world wrapped around your finger,
But I see through you like a window pane.
'Cause I don’t need no weathervane
To know which way the wind is blowin',
But you blow me away. Yes you do.
And you say you’ll never find another,
But you lift them up to watch them fall.
All in all, you’ll come to discover:
It’s all good until your conscience calls.
When he says, Oh my my.
I’m gonna catch up with you.
'Cause I don’t need no weathervane
To know which way the wind is blowin',
But you blow me away. Yes you do.
If I find my girl, I’d never hurt her.
If I had a chance to go, I’d never desert her.
And that’s all she needs to know.
But, girl, with that smile
You could get away with murder.
Oh my my.
I’m gonna catch up with you.
'Cause I don’t need no weathervane
To know which way the wind is blowin',
But you blow me away. Yes you do

Tradução da letra

Meu Deus, és um filho da mãe maluco.
Todos querem saber o teu nome.
Tens o mundo à volta do dedo,
Mas vejo através de TI como uma janela.
Porque não preciso de nenhum weathervane
Para saber para que lado sopra o vento,
Mas tu surpreendes-me. Tens, sim.
E dizes que nunca mais encontrarás outro,
Mas levanta-os para os Ver cair.
Tudo em tudo, você virá a descobrir:
Está tudo bem até a tua consciência ligar.
Quando ele diz, meu Deus.
Vou ter contigo.
Porque não preciso de nenhum weathervane
Para saber para que lado sopra o vento,
Mas tu surpreendes-me. Tens, sim.
Se encontrasse a minha miúda, nunca a magoaria.
Se eu pudesse ir, nunca a abandonaria.
E é tudo o que ela precisa de saber.
Mas, rapariga, com esse sorriso
Pode safar-se de homicídio.
Meu Deus.
Vou ter contigo.
Porque não preciso de nenhum weathervane
Para saber para que lado sopra o vento,
Mas tu surpreendes-me. Sim, tens.