Scott Walker — The Day the "Conducator" Died (An Xmas Song) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Day the "Conducator" Died (An Xmas Song)" de Scott Walker.

Letra

I am nurturant
Compassionate, caring
Not so much
Very much
I am out-going
Socially active
Not so much
Very much
My ideal partner
Should be assertive
Not so much
Very much
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Most of the chaos
In my life is caused by Internal factors
External factors
Faced with decision
I am most likely to Pick and choose quickly
Explore all options
If I were a garden
I would most resemble
A wildflower garden
An English garden
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
When you turn in your sleep
Will you roll across the path?
When you turn in your sleep
Will you roll?
When you turn in your sleep
Will you roll across the path?
When you turn in your sleep
Will you roll?
I have control
Over desires and temptations
Not so much
Very much
I enjoy being bound
By obligations
Not so much
Very much
The mad dogs swarming
From her groin
You noticed
Didn’t notice
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire
And nobody waited for fire
Nobody waited for fire
Nobody waited for fire

Tradução da letra

Eu sou educadora.
Compassivo, carinhoso
Nem por isso.
Muito
Estou a sair.
Socialmente activa
Nem por isso.
Muito
O meu parceiro ideal
Deve ser assertivo
Nem por isso.
Muito
E ninguém esperou pelo fogo
Ninguém esperou pelo fogo.
Ninguém esperou pelo fogo.
E ninguém esperou pelo fogo
Ninguém esperou pelo fogo.
Ninguém esperou pelo fogo.
A maior parte do Caos
Na minha vida é causada por factores internos
Factores externos
Objecto de decisão
Eu sou mais provável de escolher e escolher rapidamente
Explorar todas as opções
Se eu fosse um jardim
Eu me pareceria
Um jardim de flores silvestres
Um jardim inglês
E ninguém esperou pelo fogo
Ninguém esperou pelo fogo.
Ninguém esperou pelo fogo.
E ninguém esperou pelo fogo
Ninguém esperou pelo fogo.
Ninguém esperou pelo fogo.
Quando te transformas em sono
Podes rolar pelo caminho?
Quando te transformas em sono
Podes ir?
Quando te transformas em sono
Podes rolar pelo caminho?
Quando te transformas em sono
Podes ir?
Eu tenho controlo.
Sobre desejos e tentações
Nem por isso.
Muito
Gosto de estar amarrado.
Por obrigações
Nem por isso.
Muito
Os cães raivosos a infestarem-se
Da virilha
Reparaste
Não reparei.
E ninguém esperou pelo fogo
Ninguém esperou pelo fogo.
Ninguém esperou pelo fogo.
E ninguém esperou pelo fogo
Ninguém esperou pelo fogo.
Ninguém esperou pelo fogo.