Schwarzblut — Nähe des Geliebten (Anno MMX) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nähe des Geliebten (Anno MMX)" de Schwarzblut.
Letra
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt
Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt
Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt
Im stillen Hain da geh ich oft zu lauschen
Wenn alles schweigt
Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne
O wärst du da!
Tradução da letra
Eu acho que o teu quando o sol brilha em mim
Irradiando do mar;
Eu penso no teu quando a lua brilha
Em fontes tintas
Eu vejo-te, quando na estrada distante
A poeira levanta;
Na noite profunda, quando na passagem estreita
O viajante treme
Eu ouço-te quando lá estás com um barulho aborrecido.
A onda sobe
No bosque sossegado vou muitas vezes para ouvir
Quando tudo é silencioso
Estou contigo, ainda estás tão longe
Estás perto de mim!
O sol está a afundar-se, em breve as estrelas irão brilhar para mim.
Estavas lá?