Schmitti — Du, du liegst mir im Herzen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Du, du liegst mir im Herzen" de Schmitti.

Letra

Du, du liegst mir im Herzen Text und Komposition Jürgen Schmitt
Volksweise von 1820 vor allem in Norddeutschland verbreitet, unbekannter Texter
und Komponist
Du, du liegst mir im Herzen,
du, du liegst mir im Sinn.
Du, du machst mir viel Schmerzen,
weißt nicht wie gut ich dir bin.
1) Du, du liegst mir im Herzen,
du, du liegst mir im Sinn.
Du, du machst mir viel Schmerzen,
weißt nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
weißt nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
weißt nicht wie gut ich dir bin.
2) So, so wie ich dich liebe,
so, so lieb` doch auch mich!
Die, die süßen Triebe,
fühl` ich allein nur für dich.
Ja, ja, ja, ja,
fühl ich allein nur für dich.
Ja, ja, ja, ja,
fühl ich allein nur für dich.
(Zwischengesang)
Komm her mein Schatz
Du bist ja so schön
Und heute da muss es auch sein
Ich hab` wenig Zeit
Zu mir ist es nicht weit
Und kuscheln ist schöner zu zweit
3) Du, du kannst mir doch trauen
mir, mir liegt nur schönes im Sinn
Du, du kannst heut` auf mich bauen
weißt ja wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
weißt ja wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
sag mir zu wem geh`n wir hin.
(Frauenstimme)
Nein, nein, nein, nein,
Ich bleib` mein Schatz wo ich bin.
Nein, nein, nein, nein,
Nach Unsinn steht heut` nicht mein Sinn
Drum geh` n wir auch nirgendwo hin.
Nein, nein, nein, nein

Tradução da letra

Du, du liegst mir im Herzen Text and composition Jürgen Schmitt
Vernáculo de 1820 espalhado principalmente no norte da Alemanha, letrista desconhecido
e compositor
Tu, estás no meu coração,
tu, estás na minha mente.
Tu fazes-me sofrer muito.,
não sei o quão bom sou para ti.
1) você, você está em meu coração,
tu, estás na minha mente.
Tu fazes-me sofrer muito.,
não sei o quão bom sou para ti.
Sim, sim, sim, sim,
não sei o quão bom sou para ti.
Sim, sim, sim, sim,
não sei o quão bom sou para ti.
2) the way I love you,
então, Ama-me também!
Os rebentos doces,
Sinto apenas por ti.
Sim, sim, sim, sim,
Sinto apenas por ti.
Sim, sim, sim, sim,
Sinto apenas por ti.
(Interludio)
Vem cá, minha querida.
És tão bonita.
E hoje tem que estar lá
Tenho pouco tempo.
Para mim não é longe
E abraçar é mais bonito para dois
3) você, você pode confiar em mim
para mim, só tenho coisas bonitas em mente.
Podes contar comigo hoje.
sabes como sou bom para ti.
Sim, sim, sim, sim,
sabes como sou bom para ti.
Sim, sim, sim, sim,
diz - me a quem vamos.
(Voz feminina))
Não, Não, Não, Não,
Continuo a ser o meu tesouro onde estou.
Não, Não, Não, Não,
Depois de disparates não é o meu sentido hoje
Então, não vamos a lado nenhum.
Não, Não, Não, Não