Scarlet's Remains — Spin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Spin" de Scarlet's Remains.

Letra

We stand idly by, we turn a blinded eye
Our brains, they are so clean from repeated cycles in the spin machine
We march to the same beat on the same well-trodden street
Strangers to each other, but well-known to our big brother
Be listless, lose your aim; go sell your soul for fame
We’ve ways to measure success here and it has little to do with character
While some struggle to survive; a fight to stay alive
You’re more concerned with celebrities than you are with your own family
It makes me sick — I want no part of it Bring me back to Earth and start my heart again beating
I resign from the roll, forget everything I know
All the lies they told to me to keep me from screaming
Believe what they report; belittle them for sport
Entertainment for humor’s sake, but do NOTHING to enact a change
We watch on the cold screen, decipher what this all means
Removed from our humanity and grasping at traces of sanity
It makes me sick — I want no part of it Bring me down to Earth and start my heart again beating
I resign from the roll, forget everything I know
All the lies they told to me to keep me from screaming
It makes me sick: I’ve become the hypocrite
Reunite me with my soul and start my heart again beating
I quit the whole routine, this joyless monotony
A silenced, gaping orifice tries to keep from screaming, screaming, screaming,
screaming!

Tradução da letra

Ficamos de braços cruzados, fechamos os olhos.
Os nossos cérebros estão tão limpos dos ciclos repetidos na máquina de rotação.
Marchamos para a mesma batida na mesma rua bem pisada
Estranhos um para o outro, mas bem conhecidos pelo nosso irmão mais velho.
Seja apático, perca seu objetivo; vá vender sua alma para a fama
Temos maneiras de medir o sucesso aqui e tem pouco a ver com o carácter.
Enquanto alguns lutam para sobreviver, uma luta para se manterem vivos.
Estás mais preocupado com celebridades do que com a tua própria família.
Enoja-me. não quero fazer parte disso. traz-me de volta à terra e começa o meu coração a bater outra vez.
Demito-me do rolo, esqueço tudo o que sei
Todas as mentiras que me disseram para me impedir de gritar
Crede no que dizem; menosprezai-os pelo desporto
Entretenimento para o bem do humor, mas não fazer nada para promulgar uma mudança
Vemos no ecrã frio, deciframos o que tudo isto significa.
Removida da nossa humanidade e agarrada a vestígios de sanidade
Enoja-me. não quero fazer parte dela, trazer - me à terra e começar o meu coração a bater outra vez.
Demito-me do rolo, esqueço tudo o que sei
Todas as mentiras que me disseram para me impedir de gritar
Enoja-me, tornei-me o hipócrita.
Reúne-me com a minha alma e começa o meu coração novamente a bater
Deixei a rotina toda, esta monotonia sem alegria.
Um orifício silencioso e aberto tenta não gritar, gritar, gritar,
gritando!