Saule — Le Bon Gros Géant letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Bon Gros Géant" de Saule.

Letra

On m’appelle le bon gros géant
Et je ne sais plus trop depuis quand
Sans doute depuis que tout un tas de gens
M’ont donné ce surnom charmant
Tous ces petits jurons d’antan
Finalement, avec le temps
Je crois que je ne m’en soucie plus tant
Ou du moins plus autant qu’avant
Paratonnerre, ou géant vert
La mauvaise herbe de travers
J’en ai connu des poésies
Pour mes guiboles qui s’entortillent
Mais à mesure que le temps passe
On accepte sa foutue carcasse
J’suis pas fait comme tout le monde
(Ça c’est bizarre, c’est bizarre, c’est bizarre)
Et même à des kilomètres à la ronde
J’en ai connu du monde
(Ça c’est bizarre, c’est bizarre, c’est bizarre)
Mais jamais des comme moi, ça non
Jamais des comme moi
Mais jamais des comme moi, ça non
Jamais des comme moi
On m’appelle le bon gros géant
Je ne sais plus trop depuis quand
Je crois bien que déjà tout petit
On me disait: «Mais reste assis ! "
Y a tant d’années que ce grand corps
Rêvait de crier haut et fort
Laissez-moi courir sur l’herbe verte
Le bon gros géant vous emmerde
J’suis pas fait comme tout le monde
(Ça c’est bizarre, c’est bizarre, c’est bizarre)
Et même à des kilomètres à la ronde
J’en ai croisé du monde
(Ça c’est bizarre, c’est bizarre, c’est bizarre)
Mais jamais des comme moi, ça non
Jamais des comme moi
Mais jamais des comme moi, ça non
Jamais des comme moi
A tous les nains
Les gros, les borgnes
Les cyclopes et les gens difformes
Je dédie ce dernier couplet
Et l’ambassadeur je me fais
Des bouboules et des Gargamelles
Des vieux binoclards et des filles pas belles
A tous les joufflus
Les ventripotents
Les édentés, les dégoûtants
Les toqués, les gros, les anorexiques
Les fibro-myalgiques et les épileptiques
Les chauves, les bossus
Les pieds en canard, les gens trop poilus
Je vous ouvre les bras béants
Mes deux bras de bon gros géant
J’suis pas fait comme tout le monde
(Ça c’est bizarre, c’est bizarre, c’est bizarre)
Et sur des kilomètres à la ronde
J’en ai croisé du monde
(ça c’est bizarre, c’est bizarre, c’est bizarre)
Et si j’avais su haut comme deux fois trois pommes
Que descendu parmi les hommes
Dans leur cœur ils me feraient roi
Roi des plus démunis que moi
J’aurais grandi comme Artaban
Fier comme un bon gros géant
Le bon gros géant
Le bon gros géant

Tradução da letra

Chamam - me o grande gigante bom.
E não sei muito desde quando
Provavelmente desde que um monte de pessoas
Deram-me uma alcunha encantadora.
Todos aqueles pequenos palavrões do passado
Finalmente, com o tempo
Acho que já não me importo tanto.
Ou pelo menos mais do que antes
Pára-raios ou gigante verde
A erva errada.
Conheço poesia.
Para os meus guiboles que se curvam
Mas com o passar do tempo
Aceitamos a porra da carcaça dele.
Não sou feito como toda a gente.
Isso é estranho, isso é estranho, isso é estranho)
And even miles around
Eu conheci o mundo
Isso é estranho, isso é estranho, isso é estranho)
Mas nunca pessoas como eu, não.
Nunca como eu
Mas nunca pessoas como eu, não.
Nunca como eu
Chamam - me o grande gigante bom.
Não sei muito desde quando
Creio que isso já é muito pequeno.
Disseram-me: "mas fica quieto ! "
Há tantos anos, este grande corpo
Sonhava em gritar em voz alta
Deixa-me correr na relva verde
Os grandes gigantes fodem-te
Não sou feito como toda a gente.
Isso é estranho, isso é estranho, isso é estranho)
And even miles around
Atravessei o mundo
Isso é estranho, isso é estranho, isso é estranho)
Mas nunca pessoas como eu, não.
Nunca como eu
Mas nunca pessoas como eu, não.
Nunca como eu
A todas as anãs
A gordura, o cego
Ciclopes e pessoas deformadas
Dedico este último verso.
E o embaixador que me faço
Bouboules e Gargamelles
Binóculos antigos e não raparigas bonitas
A todos os gordinhos
Os ventripotentes
O desdentado, o nojento
O sensível, o gordo, o anoréxico
Fibro-mialgias e epilépticos
O careca, O Corcunda
Pés de pato, gente muito peluda
Abro bem os braços
Os meus dois braços de gigante bom
Não sou feito como toda a gente.
Isso é estranho, isso é estranho, isso é estranho)
And about miles around
Atravessei o mundo
isso é estranho, isso é estranho, isso é estranho)
E se eu soubesse duas vezes mais alto que três maçãs?
Que descende entre os homens
Nos seus corações eles fariam de mim Rei
Rei dos mais pobres que eu
Eu teria crescido como o Artaban.
Orgulhoso como um grande gigante
O grande gigante bom
O grande gigante bom