Sarah Vaughan — C'est La Vie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "C'est La Vie" de Sarah Vaughan.
Letra
John’s in love with Joan
Joan’s in love with Jim
Jim’s in love with someone
Who’s not in love with him
What was meant to be, must be
C’est la vie, c’est la vie
Life’s a funny thing
When it comes to love
You don’t always conquer
The one you’re dreaming of As they say in old Paree
C’est la vie, c’est la vie
Those who fall in love agree
It’s the unsolved mystery
If your big romance cannot be You’ll find someone new, cherie
There goes happy Joe (Jane)
What a lucky guy
He just found a sweetheart
But no one’s gonna cry
Tho' he stole her love from me
C’est la vie, c’est la vie
Tradução da letra
O John está apaixonado pela Joan.
A Joan está apaixonada pelo Jim.
O Jim está apaixonado por alguém.
Que não está apaixonada por ele
O que estava destinado a ser, deve ser
C'est la vie, c'est la vie
A vida é uma coisa engraçada
Quando se trata de amor
Nem sempre se conquista
Aquele com quem sonhas como dizem na velha Paris
C'est la vie, c'est la vie
Aqueles que se apaixonam concordam
É o mistério por resolver.
Se o teu grande romance não puder ser, encontrarás alguém novo, cherie.
Lá se vai o Joe feliz.)
Que tipo sortudo.
Ele acabou de encontrar uma namorada.
Mas ninguém vai chorar
Ele roubou-me o amor dela.
C'est la vie, c'est la vie