Sarah Vaughan — A Tree in the Park letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Tree in the Park" de Sarah Vaughan.

Letra

When the noisy town
Lets its windows down
Little slaves are free at night;
Then we’ll soon retreet
From the busy street
Till the crowds are out of sight
There’s a rendezvous for lovers
Where we two can play
Very near your door
In the city’s core
But it seems a millions miles away
Meet me underneath our little tree in the park!
No one else around, but you and me in the dark!
Just five minutes from your door-step
I’ll wait for your step to come along!
And the city’s roar becomes a song!
While I’m waiting, I discover more in your charms;
Suddenly I turn around, and your in my arms
And if there’s a moon above you
I’ll carve «I Love You,» upon the bark
Underneath our little tree, inside the park!
We’ll make every bough
Shake, and wonder how
Two could be so nearly one
Every blade of grass
Sadly sighs, «Alas!»
Grass can never have such fun
In the desert town’s oasis
We’ll love ' neath the tree;
It can’t be a-miss
If the birdies kiss;
We’re as good as birds, aren’t we?

Tradução da letra

Quando a cidade barulhenta
Deixa as suas janelas para baixo
Pequenos escravos são livres à noite;
Então, em breve, retiraremos.
Da rua movimentada
Até que as multidões se percam de vista
Há um encontro para os amantes
Onde nós dois podemos jogar
Muito perto da tua porta
No centro da cidade
Mas parece a milhões de quilómetros de distância.
Encontra-te comigo Debaixo da nossa árvore no parque!
Não há mais ninguém por perto, a não ser tu e eu no escuro!
A cinco minutos da porta.
Vou esperar pelo teu passo!
E o rugido da cidade torna-se uma canção!
Enquanto espero, descubro mais nos teus encantos;
De repente viro - me, e tu nos meus braços
E se houver uma lua por cima de TI
Vou esculpir "amo-te" no ladro.
Debaixo da nossa pequena árvore, dentro do Parque!
Faremos todos os ramos
Abanem-se e perguntem-se como
Dois podem ser quase um.
Cada folha de erva
Infelizmente suspira: "Ai de mim!»
A relva nunca se pode divertir tanto.
No oásis da cidade do deserto
Vamos amar a árvore;
Não pode ser uma falha.
Se os passarinhos beijarem;
Somos tão bons como pássaros, não somos?