Sarah Connor — Love Is Color-Blind letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Love Is Color-Blind" de Sarah Connor.
Letra
Yeah
What’s up?
It’s TQ and Sarah again
Right back at ya Love is color blind
That’s right
This time we got a serious situation
And we’re tryna do our parts to help
But we need your help
You know what I’m saying
Love is color blind
So come on It don’t matter if you’re black
White or yellow, if you’re brown or red
Let’s get down to that
Love is color-blind
I remember when
I was a child and couldn’t understand
People having fun
Discriminating all the different ones
Mama just used to say
When you grow up you’ll maybe find a way
To make these people see
That everything I do comes back to me You gotta live your life
We’re all the same, no one’s to blame
They gotta live their lives
Just play the game and let love reign
It don’t matter if you’re black
White or yellow, if you’re brown or red
Let’s get down to that
Love is color-blind
And you’re my brother, you’re my friend
All that matters in the very end
Is to understand
Love is color-blind
Yeah, yeah, that’s right
I remember as a young boy
I watched my neighborhood go up in flames
I saw the whole thang through tears of pain
And a situation’s rackin' my brain
I wish I could fly away and never come back again
We need some love, y’all
We need some real deal help from above, y’all
I mean the kids is watchin'
And I just can’t see it stoppin', I don’t understand
I mean we all bleed the same blood, man
That’s right
You gotta live your life
Better than our fathers did
Let’s make some love, baby, have some kids
They gotta live their lives
And I don’t care what color they are, or you are, or we are
It’s all love, baby
It don’t matter if you’re black
White or yellow, if you’re brown or red
Let’s get down to that
Love is color-blind
You’re my brother, you’re my friend
All that matters in the very end
Is to understand
Love is color-blind
You could have been my mother
You could have been my brother
What if you were my sister?
If you were my father
You could have been my fella
You could have been my teacher
What if you were my friend?
Would be so nice to meet ya You could have been my mother
You could have been my brother
What if you were my sister?
If you were my father
You could have been my fella
You could have been my teacher
What if you were my friend?
Would be so nice to meet ya Take it out to the world
Tell every boy and every little girl
Be proud of yourself
'Cause you’re as good as anybody else
And put away your prejudice
Open your mind, don’t need a stick to this
Try to make this earth
A better place without a racial curse
Yeah, time for some changes, y’all
So c’mon, put your hands up
C’mon, put your hands up
C’mon, put your hands up It don’t matter, y’all
We’re staying color-blind
It don’t matter, y’all
We’re staying color-blind
It don’t matter, y’all
We’re staying color-blind, yeah
Give it to 'em, baby girl
It don’t matter if you’re black
White or yellow, if you’re brown or red
Let’s get down to that
Love is color-blind
You’re my brother, you’re my friend
All that matters in the very end
Is to understand
Love is color-blind
You could have been my mother
You could have been my brother
What if you were my sister?
If you were my father
You could have been my fella
You could have been my teacher
What if you were my friend?
Would be so nice to meet ya You’re my brother, you’re my friend
All that matters in the very end
Is to understand
Love is color-blind
Tradução da letra
Sim
O que se passa?
É o TQ e a Sarah outra vez.
Mesmo atrás de TI O amor é daltónico
Isso mesmo.
Desta vez temos uma situação séria.
E estamos a tentar fazer as nossas partes para ajudar
Mas precisamos da tua ajuda.
Sabes o que estou a dizer.
O amor é daltónico
Vá lá, não importa se és negro.
Branco ou amarelo, se for castanho ou vermelho
Vamos ao que interessa.
O amor é daltónico
Lembro-me quando
Eu era uma criança e não conseguia entender
Pessoas a divertirem-se
Discriminando todos os diferentes
A mamã costumava dizer:
Quando cresceres talvez encontres uma maneira
Para fazer estas pessoas verem
Que tudo o que faço volta para mim tens de viver a tua vida
Somos todos iguais, ninguém tem culpa.
Têm de viver as suas vidas.
Basta jogar o jogo e deixar o amor reinar
Não importa se és negro
Branco ou amarelo, se for castanho ou vermelho
Vamos ao que interessa.
O amor é daltónico
E tu és meu irmão, és meu amigo
Tudo o que importa no final
É compreender
O amor é daltónico
Sim, sim, isso mesmo.
Lembro-me quando era pequeno.
Vi o meu bairro a arder.
Vi tudo através de lágrimas de dor
E uma situação está a acumular-me o cérebro
Quem me dera poder voar e nunca mais voltar
Precisamos de amor, pessoal.
Precisamos de ajuda de negócios lá de cima, pessoal.
Quero dizer, os miúdos estão a ver
E não consigo vê-lo parar, não entendo.
Quero dizer, todos sangramos o mesmo sangue, meu.
Isso mesmo.
Tens de viver a tua vida.
Melhor do que os nossos pais.
Vamos fazer amor, querida, ter alguns filhos
Têm de viver as suas vidas.
E não me interessa de que cor são, ou Tu és, ou nós somos.
É tudo amor, querida
Não importa se és negro
Branco ou amarelo, se for castanho ou vermelho
Vamos ao que interessa.
O amor é daltónico
És meu irmão, meu amigo.
Tudo o que importa no final
É compreender
O amor é daltónico
Podias ter sido a minha mãe.
Podias ter sido meu irmão.
E se fosses minha irmã?
Se fosses meu pai
Podias ter sido o meu amigo.
Podias ter sido a minha professora.
E se fosses meu amigo?
Seria um prazer conhecer-te. podias ter sido a minha mãe.
Podias ter sido meu irmão.
E se fosses minha irmã?
Se fosses meu pai
Podias ter sido o meu amigo.
Podias ter sido a minha professora.
E se fosses meu amigo?
Seria um prazer conhecer-te. leva-o ao mundo.
Diz a todos os rapazes e a todas as raparigas
Orgulha-te de TI
Porque és tão boa como qualquer outra pessoa
E afasta o teu preconceito
Abre a tua mente, não precisas de um pau para isto.
Tenta fazer esta terra
Um lugar melhor sem uma maldição racial
Sim, está na hora de algumas mudanças, pessoal.
Vamos, mãos no ar.
Vamos, mãos no ar.
Vamos, ponham as mãos no ar. não importa.
Ficamos daltónicos
Não importa, pessoal.
Ficamos daltónicos
Não importa, pessoal.
Ficamos daltónicos, sim.
Dá-lhes, querida.
Não importa se és negro
Branco ou amarelo, se for castanho ou vermelho
Vamos ao que interessa.
O amor é daltónico
És meu irmão, meu amigo.
Tudo o que importa no final
É compreender
O amor é daltónico
Podias ter sido a minha mãe.
Podias ter sido meu irmão.
E se fosses minha irmã?
Se fosses meu pai
Podias ter sido o meu amigo.
Podias ter sido a minha professora.
E se fosses meu amigo?
Seria um prazer conhecer-te. És meu irmão, meu amigo.
Tudo o que importa no final
É compreender
O amor é daltónico