Sarah Connor — Hasta La Vista! letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hasta La Vista!" de Sarah Connor.

Letra

we used to go out at night
you were my friend with you
it always felt so right
we knew each other from the hood
together looking good
and there never was disrespect
relationship was good, was the best I had
'til you found these brand new friends
it’s hard to understand
Bridge:
When it’s gone, then it’s gone, you can’t stop the time
Oh no, I don’t think so out of sight, out of mind, just leave it behind
time to say goodbye
If I see you in the club with all your chicas
Hast la vista!
If you only represent yourself amigo
hasta la vista!
I don’t care if you dare to fake a gansta’s life
'cuz now my time has come to leave ya hasta la vista!
You tell me you don’t change
you try to do me right
you wanna rearrange
but what is broken should be thrown
away, oh, don’t you know?
so I leave it up to history
but honestly, why should I really care, baby?
whatcha wearing under your clothes
I think I’ll never know
Bridge
So let me take another second tell you why
I just don’t like it so I kick it and say bye bye
'cuz when a difference is between what you get and give
it ain’t gonna fit
so let me take another second to tell you why
I just don’t like it so kick it and say bye bye
'cuz when a difference is between what you get and give
then I’m through with it

Tradução da letra

costumávamos sair à noite.
eras meu amigo contigo.
sempre me senti tão bem
conhecemo-nos do bairro
juntos parecendo bem
e nunca houve desrespeito
a relação foi boa, foi o melhor que tive.
até encontrares estes novos amigos
é difícil de entender.
Ponte:
Quando se foi, então se foi, você não pode parar o tempo
Oh não, eu não acho tão fora de vista, fora de mente, apenas deixe para trás
hora de dizer adeus
Se te vir no clube com todas as tuas chicas
Hast la vista!
Se só te representares a ti mesmo amigo
hasta la vista!
Não quero saber se te atreves a fingir a vida de um gansta.
porque agora chegou a minha hora de deixar-te hasta la vista!
Diz-me que não mudas
tentas fazer-me bem
queres reorganizar
mas o que está partido deve ser jogado
não sabes?
então deixo isso para a história
mas honestamente, porque haveria de me importar, querida?
o que tens vestido Debaixo da roupa
Acho que nunca saberei.
Ponte
Por isso deixa-me esperar mais um segundo para te dizer porquê.
Só não gosto, por isso chuto-o e digo adeus.
porque quando há uma diferença entre o que se recebe e o que se dá
não vai caber.
deixa-me só dizer-te porquê.
Só não gosto, por isso chuta e diz adeus.
porque quando há uma diferença entre o que se recebe e o que se dá
então estou farto disto.