Sara Groves — Twice As Good letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Twice As Good" de Sara Groves.

Letra

When I am down and need to cry till morning
I know just where I am going
When I’m in need of sweet commiseration
To speak out loud
Raise a glass to friendship
And to knowing you don’t have to go alone
We’ll raise out hearts to share each other’s burdens
On this road
Every burden I have carried
Every joy--it's understood
Life with you is half as hard
And twice as good
With my good news you’re dancing on the table:
Baby’s born, to celebration
The joy of life, oh what a sweet communion
Shared with you
Every burden I have carried
Every joy--it's understood
Life with you is half as hard
And twice as good
Every burden I have carried
Every joy--it's understood
Life with you is half as hard
And twice as good
I know we’re growing older
Can you imagine what that will bring?
It’s all a mystery to me now
Except this one thing:
It’ll be half as hard, and twice as good

Tradução da letra

Quando estou em baixo e preciso chorar até de manhã
Sei exactamente para onde vou.
Quando preciso de doce compaixão
Para falar em voz alta
Um brinde à amizade
E saber que não tens de ir sozinho
Levantaremos corações para partilhar os fardos uns dos outros.
Nesta estrada
Cada fardo que carreguei
Toda a alegria ... está compreendida.
A vida contigo é tão difícil
E duas vezes melhor
Com as minhas boas notícias estás a dançar na mesa:
O bebé nasceu para celebrar
A alegria da vida, oh Que doce comunhão
Partilhado contigo
Cada fardo que carreguei
Toda a alegria ... está compreendida.
A vida contigo é tão difícil
E duas vezes melhor
Cada fardo que carreguei
Toda a alegria ... está compreendida.
A vida contigo é tão difícil
E duas vezes melhor
Sei que estamos a envelhecer.
Consegues imaginar o que isso trará?
Agora é tudo um mistério para mim.
Excepto uma coisa.:
Será metade mais difícil e duas vezes melhor.