Santiano — Der Alte und das Meer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Alte und das Meer" de Santiano.
Letra
Du bist weit hinaus gefahren
und du spürtst: deine Kraft lässt nach.
Auf dem Wasser schon seit Tagen,
sag wie lang hälst du dich noch wach?
Gut vertaut an deiner Seite
ist die Beute des weiten Weg
doch geht kein Wind,
der dir dein Boot
nach Hause trägt.
Sag alter Mann,
wie weit soll deine Reise gehn?
Nur die Unendlichkeit
begleitet deinen Weg.
Sag alter Mann wohin,
die Ruder gehen schwer.
Soweit der Himmel reicht,
nur der Alte und das Meer.
Um dich ziehn sie ihre Kreise,
nur die See, es gibt kein Entrinn'.
Überall lauern die Feinde,
alle Hoffnung, sie ist dahin.
Deine Mühe ist vergebens,
und die Schatten sie kommen herauf.
Da ist kein Wind
und ach so fern liegt dein Zuhaus.
Sag alter Mann,
wie weit soll deine Reise gehn?
Nur die Unendlichkeit
begleitet deinen Weg.
Sag alter Mann wohin,
die Ruder gehen schwer.
Soweit der Himmel reicht,
nur der Alte und das Meer.
Als die Nacht dich wieder frei lässt,
ist die rettende Heimat nah.
Doch als du den Strand erreicht hast,
von der Beute ist nichts mehr da.
Und so schleppst du dich nach Hause,
auf dem Rücken der schwere Mast.
Wo ist der Lohn,
dass du die Mühen auf dich nahmst.
Sag alter Mann,
wie weit soll deine Reise gehn?
Nur die Unendlichkeit
begleitet deinen Weg.
Sag alter Mann wohin,
die Ruder gehen schwer.
Soweit der Himmel reicht,
nur der Alte und das Meer.
Sag Alter Mann,
wie weit soll deine Reise gehn?
Nur die Unendlichkeit
begleitet deinen Weg.
Sag alter Mann wohin,
die Ruder gehen schwer.
Soweit der Himmel reicht,
nur der alte und das Meer.
Soweit der Himmel reicht,
nur der alte und das Meer.
Tradução da letra
Foste longe demais.
e você sente: sua força está desaparecendo.
Na água durante dias,
diga-me quanto tempo vai ficar acordado?
Bem familiar ao seu lado
é a presa do longo caminho
mas não há vento,
o seu barco
a casa carrega.
Diz, velhote.,
até onde deve ir a sua viagem?
Só o infinito
acompanha o teu caminho.
Diga velho onde,
os remos ficam pesados.
Até onde o céu vai,
só o velho e o mar.
À tua volta eles desenham os seus círculos,
só o mar, não há escapatória.
Por todo o lado os inimigos espreitam,
toda a esperança desapareceu.
Seu esforço é em vão,
e as sombras aparecem.
Não há vento
e Oh, até agora, jaz a tua casa.
Diz, velhote.,
até onde deve ir a sua viagem?
Só o infinito
acompanha o teu caminho.
Diga velho onde,
os remos ficam pesados.
Até onde o céu vai,
só o velho e o mar.
Quando a noite te libertar novamente,
a pátria salvadora está perto.
Mas quando chegaste à praia,
não resta nada da presa.
E então arrastas-te para casa,
na parte de trás do mastro pesado.
Onde está a recompensa?,
que te esforçaste.
Diz, velhote.,
até onde deve ir a sua viagem?
Só o infinito
acompanha o teu caminho.
Diga velho onde,
os remos ficam pesados.
Até onde o céu vai,
só o velho e o mar.
Diz, Velhote.,
até onde deve ir a sua viagem?
Só o infinito
acompanha o teu caminho.
Diga velho onde,
os remos ficam pesados.
Até onde o céu vai,
só o velho e o mar.
Até onde o céu vai,
só o velho e o mar.