Santana — En Aranjuez Con Tu Amor letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "En Aranjuez Con Tu Amor" de Santana.

Letra

Junto a ti, al pasar las horas oh mi amor
Hay un rumor de fuente de cristal
Que en el jardin parece hablar
En voz baja a las rosas
Dulce amor, esas hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos de romances de un ayer
Huellas y promesas hechas con amor, en Aranjuez
Entre un hombre y una mujer, en un atardecer
Que siempre se recuerda
Oh mi amor, mientras dos se quieran con fervor
No dejaran las flores de brillar
Ni ha de faltar al mundo paz, ni calor a la tierra
Yo se bien que hay palabras huecas, sin amor
Que lleva el viento, y que nadie las oyo con atencion
Pero otras palabras suenan, oh mi amor al corazon
Como notas de canto nupcial, y asi te quiero hablar
Si en Aranjuez me esperas
Luego al caer la tarde se escucha un rumor
Es la fuente que alli parece hablar con las rosas
when it happens that i pass the hours together with you o my love,
there is a sound in the garden of the crystal fountain that appears to speak
below the roses.
sweet love, these are dry leaves, without colour, that drift in the wind,
they are memories and romances of the traces of a yesterday and promises that
you make with love in aranjuez between a woman and a man in a sunset that is always remembered.
o my love, between those fervently in love, they will not leave the blazing
flowers or forfeit peaceful world nor the heat of the earth.
i know well that there are hollow words without love, that waft in the wind
that no one listens to with attention,
but oh my love there are other words which sound to the heart like notes of the
wedding song, and these i love to speak,
if you await me in aranjuez. soon the evening falls, and one can hear the sound
— it is fountain there that appears to speak with the roses.
Aranjuez,
Un lugar de ensuenos y de amor
Donde un rumor de fuentes de cristal
En el jardin parece hablar
En voz baja a las rosas
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos
Quiza ese amor escondido este
En un atardecer
En la brisa o en la flor
Esperando tu regreso
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos
En Aranjuez, amor
Tu y yo
Aranjuez, a place of dreams and love
Where the sound of crystal
fountains in the garden
seem to whisper beneath the roses
Aranjuez, today the dry
leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the
romance we once began
And that we’ve forsaken without reason
Perhaps this love is hidden in a sunset
In the breeze or in a flower
Waiting for your return
Aranjuez, today the dry
leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the
romance we once started
And that we’ve forsaken without reason

Tradução da letra

Ao teu lado, ao passar as horas oh meu amor
Há um rumor de fonte de cristal
Que no jardim parece falar
Calmamente para as rosas
Doce amor, aquelas folhas secas sem cor
Que varre o vento
São memórias de romances de um ontem
Pegadas e promessas feitas com amor, em Aranjuez
Entre um homem e uma mulher, em um pôr-do-sol
Que é sempre lembrado
Oh meu amor, enquanto dois se amarem com fervor
Não deixem as flores brilhar
Nem falta ao mundo paz, nem calor à terra
Eu sei bem que há palavras ocas, sem amor
Que leva o vento, e que ninguém as ouviu com atenção
Mas outras palavras soam, Oh meu amor ao coração
Como notas de canto nupcial, e assim quero falar contigo
Sim em Aranjuez esperas por mim
Então ao cair da tarde um boato é ouvido
É a fonte que ali parece falar com as rosas
when it happens that I pass the hours together with you o my love,
there is a sound in the garden of the crystal fountain that appears to speak
below the roses.
sweet love, these are dry leaves, without colour, that drift in the wind,
they are memories and romances of the traces of a yesterday and promises that
you make with love in aranjuez between a woman and a man in a sunset that is always remembered.
ou my love, between those fervently in love, they will not leave the blazing
flowers or forfeit peaceful world nor the heat of the earth.
I know well that there are hollow words without love, that waft in the wind
that no one listens to with attention,
but oh my love there are other words which sound to the heart like notes of the
wedding song, and these I love to speak,
if you await me in aranjuez. soon the evening falls, and one can hear the sound
- it is fountain there that appears to speak with the roses.
Aranjuez,
Um lugar de ensuenos e de amor
Onde um rumor de fontes de vidro
No jardim parece falar
Calmamente para as rosas
Aranjuez,
Hoje as folhas secas sem cor
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos
Quiza ese amor escondido este
En un atardecer
En la brisa o en la flor
Esperando tu regreso
Aranjuez,
Hoy las hojas seca sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razon olvidamos
En Aranjuez, amor
Tu y yo
Aranjuez, um lugar de sonhos e amor
Onde o som do cristal
Fontes no jardim
parecem sussurrar sob as rosas
Aranjuez, hoje a seca
folhas sem cor
que são varridos pelo vento
São apenas lembretes do
romance que uma vez começamos
E que abandonamos sem razão
Talvez este amor esteja escondido num Pôr-do-sol
Na brisa ou numa flor
À espera do teu regresso
Aranjuez, hoje a seca
folhas sem cor
que são varridos pelo vento
São apenas lembretes do
romance que uma vez começámos
E que abandonamos sem razão