Sandrine Kiberlain — Le Quotidien letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Quotidien" de Sandrine Kiberlain.

Letra

Le quotidien
Trop peu pour moi
J’veux tout casser
Le papier peint
Les chaises les murs
J’veux déranger
Je désordonne
L’ordre des choses
Je mets à l' envers tout les endroits
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le mot toujours
Le mot toujours et les mots d’amours
A inventer
Les positions à inverse
Toi au dessus
Moi en dessous
Te regarder sans s’en lacer
Et puis c’est tout
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Les refrains et les habitudes
Je les aime pas
Mais avec toi
Le quotidien
Je l’aimerai bien!
Parce qu’avec toi
Le quotidien
Ressemblerai ressemblerai jamais a rien!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!

Tradução da letra

Diario
Muito pouco para mim
Quero partir tudo
Parede
As cadeiras as paredes
Quero incomodar.
Estou confuso.
A ordem das coisas
Pus de cabeça para baixo todos os lugares
O dia em que não a amo
Não, Não gosto.
Não gosto dela!
O dia em que não a amo
Não, Não gosto.
Não gosto dela!
A palavra sempre
A palavra sempre e as palavras de amor
Inventar
Posições reversíveis
Tu no topo
Eu por baixo
Olha para ti sem amarrar
E depois acabou-se.
O dia em que não a amo
Não, Não gosto.
Não gosto dela!
O dia em que não a amo
Não, Não gosto.
Não gosto dela!
Coros e hábitos
Não gosto deles.
Mas contigo
Diario
Vou adorá-lo!
Porque contigo
Diario
Nunca me parecerei com nada!
O dia em que não a amo
Não, Não gosto.
Não gosto dela!
O dia em que não a amo
Não, Não gosto.
Não gosto dela!