Sander Kleinenberg — My Lexicon letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "My Lexicon" de Sander Kleinenberg.
Letra
I ran from the haunted mansion
Left behind my inventions
A talent for my own destruction
Is all I’ve ever owned
And in the dark a fog descends
The velvet edges split and then
The bright lights have found me again
Alone with a microphone
(So I sang)
These are the happiest days of my life, I know
Black anoraks, synthesized strings
Two tarnished tin wedding rings
Nostalgia for meaningful things is all I’ve ever known
These are the happiest days of my life, I know
My death scene played to no applause
Two angels came to my dire cause
Their voices like melodic
As they spoke to me and said
«Your darkness is brighter than
All the lights in the disco tonight
Your darkness is brighter, you are inevitable
Then why is she making me wait so long?»
Tradução da letra
Fugi da mansão assombrada.
Deixei para trás as minhas invenções.
Um talento para a minha própria destruição
É tudo o que tenho
E no escuro desce uma névoa
As bordas de veludo separam-se e depois
As luzes brilhantes encontraram-me de novo
Sozinho com um microfone
(So I sang)
Estes são os dias mais felizes da minha vida, eu sei.
Anoraques Negros, cordas sintetizadas
Dois anéis de casamento de lata manchados
Nostalgia por coisas significativas é tudo o que eu já conheci
Estes são os dias mais felizes da minha vida, eu sei.
A minha cena de morte não foi aplaudida.
Dois anjos vieram à minha causa.
As suas vozes parecem melódicas.
Como eles falaram comigo E disseram
"A tua escuridão é mais brilhante do que
Todas as luzes na discoteca esta noite
A tua escuridão é mais brilhante, és inevitável.
Então porque é que ela me está a fazer esperar tanto tempo?»