Samy Deluxe — Strassen Musik letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Strassen Musik" de Samy Deluxe.

Letra

Oh, late at night when I was asleep
They came and took my money and my cars away
Oh, late at night when I was lyin' asleep
They came and took my house away
Now all I have left is a dream of my music
All I have left is this street
The street of my own is music
This music is my road
All I got left, all I got left
Is my music and it’s street
Das Leben auf der Straße is' hart
Ich versuch, dass ich das Beste draus mach'
Und wenn ich ehrlich bin, ich habe kein' Plan
Was passiert is', es geschah über Nacht
Sie kamen herein, sie nahmen mein Heim, und
Alles, was mir danach noch blieb
War diese Straßen Musik, diese Straßen Musik
Okay, Worst-Case-Szenario
In ein paar Jahren wohn' ich vielleicht auf der Straße, so
Wie ein Obdachloser mit 'nem Einkaufswagen, oh
Das ist gar nich' komisch, sag mir, wie konnte das denn bloß
Ausgerechnet mir passieren? Ich war doch gerade so
Überdimensional groß wie Leute in Buffalos
War in den Charts hoch oben mit gut’m Tageslohn
Jetzt sitz' ich alleine hier, mit mei’m klein' Radio
Und ihr geht alle an mir vorbei und guckt so schadenfroh
Heißt das, es gibt nich' mal’n bisschen Mitleid zum Abendbrot?
Eben war noch alles super wie Mario
Plötzlich Game Over, heute schlaf ich wo? Auf’m Bahnhofsklo
Doch egal, was soll’s, ich bewahr' mein' Stolz
Siehst du die Chromfelgen, auf dem dieser Einkaufswagen rollt?
Randvoll mit Tüten, nicht von Aldi oder Lidl, alles Gucci oder Prada
Nicht der Inhalt, nur die Tüte, aber ey
Früher war ich ein Rapper, der viel gepennt hat
Heute bin ich ein Penner, der viel gerappt hat
Und noch immer rappt, denn ich bettel nich'
Ich steh' auf der Straße 'rum und ich battle dich
Wenn ich da 50 Cent für kriech'
Und was ist mit der Subway-Tüte?
Isst du den Rest von dei’m Sandwich nich'?
Was ist in der Tüte vom Supermarkt drin?
Was geht mit der U-Bahnkarte?
Und was liest du denn eigentlich für'n Buch da grade?
Is nich' mal so, dass ich’n Eintrag bei der Schufa habe
Glaub mir, man, die Story is' trauriger als 'ne Blues-Ballade
Irgendwas hat anschein’d mei’m Ruf geschadet
Was es war? Gute Frage
Ich kenne die Antwort nich', ich suche grade
Weil ich selbst 'ne Zukunft plane
Un' egal, was ich Falsches gesagt hab'
Is' wohl nix, was ich noch einma' in Zukunft sage
Glaub mir, das Showbiz is' hässlich wie CDU-Plakate
Die der NPD, der DVU und der Republikaner
Weil man ohne eine Wohnung nich'
Angestellt wird und ohne Arbeit keine Wohnung kriegt
Schaffen es die meisten Arbeitslosen nich' (obdachlos)
Diesen Teufelskreis zu durchbrechen
Keiner schenkt mir ein Lächeln
Und keiner will mit mir sprechen
Was hab ich bloß getan? Ich
Zweifel', grübel' und frag mich
Denn vor 'nem Jahr nich' ma' war ich euch noch übersympathisch
Und ihr wart höflich und artig, jetzt so zynisch und garstig
Ich weiß, dass ihr was Schlechtes über mich sagt
Ich fragen will, wissen was (was), ihr ignoriert mich und sagt nichts
Noch vor 'nem Jahr habt ihr getan als wärt ihr Brüder, doch wart’s nich'
Das is' die schlimmste Strafe, besser ihr verprügelt und schlagt mich
Deshalb zieh' ich mein Fazit, den Grund gibt’s nich' und gab’s nich'
Meine Zeit war halt vorbei, man, so ist das im Showbiz
Dass du ein' Tag groß bist, nächsten Tag broke bist
Und obdachlos wirst, von oben nach unten in Rekordzeit
Lebe noch im Spotlight, plötzlich ist es vorbei, och nein
So’n Scheiß, wollte nie gefloppt sein
Dafür hab' ich jetzt viel frische Luft und hab mein' Kopf frei
Draußen auf der Straße hier, das is' echter Straßenrap
Keiner dieser andern' Rapper hier hat so ein hartes Bett, glaub mir das
Und alles was mir blieb, war diese Straßen Musik

Tradução da letra

Tarde da noite quando estava a dormir.
Eles vieram e levaram o meu dinheiro e os meus carros.
Oh, tarde da noite quando eu estava a dormir
Eles vieram e levaram a minha casa.
Agora tudo o que me resta é um sonho da minha música
Tudo o que me resta é esta rua.
A Rua da minha vida é a música
Esta música é a minha estrada
Tudo o que me resta, tudo o que me resta
É a minha música e é a rua
A vida na rua é dura
Tento tirar o melhor partido disso.
E, para ser honesto, Não tenho um plano.
Aconteceu da noite para o dia.
Eles entraram, levaram a minha casa, e ...
Tudo o que me restou depois
Era esta música de rua, esta música de rua
Está Bem, Na Pior Das Hipóteses.
Daqui a uns anos poderei viver na rua, por isso ...
Como um sem-abrigo com um carrinho de compras
Não tem piada, diz-me, como é que isso pode ser ...
Aconteceu-me? Eu estava tão ...
Grandes como as pessoas em búfalos
Estava nos gráficos acima com o bom dia de pagamento
Agora estou aqui sozinho, com o rádio da Mei Klein.
E todos vocês passam por mim e parecem tão tristes
Isso quer dizer que não há nem um pouco de pena para o jantar?
Tudo era óptimo como o Mario
De repente, fim do jogo, hoje, durmo onde? Na estação de comboios
Mas, aconteça o que acontecer, mantenho o meu orgulho.
Estás a ver as jantes cromadas em que este carrinho de compras rola?
Enchendo com sacos, não de Aldi ou Lidl, todos Gucci ou Prada
Não o conteúdo, só o saco, mas ...
Eu era um Rapper que dormia muito.
Hoje sou um vagabundo que fez muitos rap
E continua a fazer rap, porque não estou a implorar.
Eu fico na rua e luto contigo
Quando lá chegar, 50 cêntimos por rastejar.
E o saco do Metro?
Não comes o resto da Sandes?
O que está no saco do supermercado?
E o bilhete do metro?
E que tipo de livro estás a ler?
Não é assim que eu tenho uma entrada no Schufa
Acredita em mim, a história é mais triste do que uma balada de Blues.
Algo danificou a minha reputação.
O que foi? Boa Pergunta.
Não sei a resposta, só estou a olhar.
Porque também estou a planear um futuro.
Não importa o que eu disse de errado
É "provavelmente nada, o que eu ainda digo no futuro"
Acredita, o Showbiz é tão feio como cartazes da CDU.
O NPD, o DVU e os republicanos.
Porque não podes passar sem um apartamento.
Está empregado e sem trabalho nenhum apartamento recebe
A maioria dos desempregados não o fazem (sem-abrigo))
Para quebrar este círculo vicioso
Ninguém me dá um sorriso
E ninguém quer falar comigo
O que é que eu fiz? Eu
Dúvida, pondera e pergunta-me
Porque há um ano atrás eu não era " mãe " tu ainda és demasiado compreensiva
E você foi educado e gentil, agora tão cínico e desagradável
Sei que estás a dizer algo de mau sobre mim.
Eu quero perguntar, saber o que (o quê), você me ignora e não diz nada
Há um ano, fingiram ser irmãos, mas não o fizeram.
Este é o pior castigo, melhor bateres-me e bateres-me
Portanto, eu tiro minha conclusão, não há nenhuma razão e não havia nenhuma razão
O meu tempo tinha acabado, meu, é assim que é no mundo do espectáculo.
Que és um dia alto, no dia seguinte falido
E ficar sem casa, de cima a baixo em tempo recorde
Live in the Spotlight, suddenly it's over, Oh no
Então, merda, nunca quis ser derrubado
Mas agora tenho muito ar fresco e tenho a minha cabeça livre.
Aqui na rua, isso é rap de rua.
Nenhum destes rappers aqui tem uma cama tão dura, acredita em mim.
E tudo o que me restava era esta música de rua