Sagopa Kajmer — Bu İşlerden Elini Çek - Featuring Kolera (Released Track) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bu İşlerden Elini Çek - Featuring Kolera (Released Track)" de Sagopa Kajmer.

Letra

Dervişin sükûtundan anlamayan kelâmından hiç anlamaz ya, boş ver ama ben
gagalıca'm
Rap yap’ca’m
Küheylan elinde mikrofondan taramalı rambo
Söz, müzik, aranje, scratch artı 18'lik kombo
Bir kaşık deniz suyunda boğulur çömez karides jumbo
Sago Rap katillerin izini süren Komiser Kolombo
İçi boş bi' tenceresin, dolmadan «oldum» diyorsun
İçinde yemek olsa da ne yazık tatdan, tuzdan yoksun
Sen bomboşsun, iki duble imzadan aklın gitmiş, sarhoşsun
«Tık» diye vursam «doing» diye ses çıkarıyosun
Bi' türlü olamayanın avuntusu «underground'ım ben» demek
Demek benim üstümden yiyeceğini sandın beleş ekmek
Benim süperstarlarımı kirletir sizleri tekmelemek
Lan kendi yolunu bulman için benden kurtulman gerek
Ben dev kanatlı kartalım, sen yavru pireli kerkenek
Senin hatan bi' hayvan olarak insandan cevap beklemek
Laf yemek istiyo’sun demek (hem de benden)
Demek elimden yemek yemek istiyo’sun aç bebek
Susayım ben de, aç kal sen de
Sen gerisin, geriye gidiver
Sen bi' zahmet bu işten elini çekiver
Sen tezinden kararan kalbini söküver
İyisi mi? Sen benim yerime kendini koyuver!
İpek yolu bu yolum, depar atarım izlerine koyun
Deri kreter gibi geniş olmazdı, olsaydı hokka bi' burnun
Burnunun deliği benzer deliğine boopunun gömlek gibi sevgili değiştir kuru
kalmaz dutun kukumavkuşun
Bak Kolera saydırıyor demir kurşunu, merdaneyle kovalar ucu
Bilmem kaç erkek daha ısıracak ekşi turşunu
Senin yende yok mide mevhumu
Kötü bilirdik, baştan gömün gitsin merhumu (yes)
Sen misin beni iplemeyen? Bak gırtlağında halatım
Sizin güruhta nankör olup kibir satmak kalıtım
Senin satacak bir şeyin yok amip arkandan başka
Her yönü görür gözün amip önünden başka
Lan amip o 300 konserini bize de izlettir
Senin tek bildiğin Busta Rhymes’tan «Break Ya Neck"tir
Sana bu Rap’i öğreten en az senin kadar eziktir
Ya da sen öğrenememişsin, bu senin ezikliğindir
Senin Rap’in vardı da yoksa biz mi duymadık?
Hayalini kurduğun dev Rap sahnesinde sade biz vardık
Biz hiç Photoshop’la güzel olmadık lan zındık
Burnumuzu beğenmeyip cerraha ucunu yontturmadık fındık
«Rap yapıyoruz.» deyip tekerlemeleri yutturmadık
Senin kariyerini toplasan inan etmez bi' yıllık
Adın kibirle eşdeğer, cinsiyetin yırtık
Her artistliğin için dudaklarını milim milim kırptık
Yazdığın sözler beni Kemal Sunal’dan daha da güldürüyor (hahaha)
Görmemiş Üsküdarlı Topkapı'da kimse top oynamıyor
Yazdın buraya sözleri inan üstatlarını güldürüyor
Biz Rap yapıyor, sen bizden dinleyip öğreniyor
Name sokma Rap’lerine, haydi bizi flex’le
Al şu takatukaları takatukacıya götür, beni deli etme
Hani arabesktik cicim, hani sen bunlara kanmazdın?
Öyle ya, bizi kopya edeceğini sen bile ummazdın!
Ağzınla yellenmeyi bırak lan adi
Senin Rap’in var ya kişiliğinden de adi
Dokun kendine, feel your body
Elinden gelse sana yardım ederdi Kid Cudi
Kolera asabi, falakaya yatırır sen samii
Pek tabii ben söyliyice'm, sen de dinleyeceksin
Benim her dörtlüğüm seni içim bi' derstir, gayet iyi bilirsin
Benim tersim senin önünden de pistir
İşte bu duyduğun diss’tir
Şimdi bur’dan (dit)tir
Sen gerisin, geriye gidiver
Sen bi' zahmet bu işten elini çekiver
Sen tezinden kararan kalbini söküver
İyisi mi? Sen benim yerime kendini koyuver!
Cahil sofrasında kavga çıktı, çatal bıçak havada uçuştu
Sago demir kafese sığmayan çılgın kuştu
Lady’leri gagaladı, pençelerini bileyledi
Öttü şakıdı kulaklarına harbi Rap eyledi
Avımdan arta kalanı bekler kurt çakal
Karnımı doyurdum, kaçtım, hadi kemikleri yala sen, hoşça kal
T-shirt'lerin benden kopya (ah), o tripler, o sakal (yeah)
Sen çocuklara balonlu sakız satan bakkal

Tradução da letra

Se não compreenderes o silêncio do Dervish, nunca entenderás as palavras dele.
minha beakalica
O Meu Rap
Rambo com microfone na mão
Promise, música, arranjo, scratch mais 18 combo
Uma colher cheia de água do mar afoga o novo jumbo de camarão.
O Comissário Colombo que localizou os assassinos de sago.
És um pote vazio, dizes " sou " antes que esteja cheio.
É uma pena que tenha comida, mas falta-lhe sabor, sal.
Estás vazio, Estás louco por duas assinaturas duplas, estás bêbado.
Se eu bater "Truz", soas como "doing"."
"Estou no subsolo."
Então pensaste que ias comer de mim, pão grátis.
Chutando vocês sujaram as minhas superstars
Tens de te livrar de mim para encontrares o teu próprio caminho.
Eu sou uma águia gigante alada, tu és um bebé pulgueiro
O teu erro como animal está à espera de uma resposta humana.
Diz que queres comer (bem como eu)
Então queres comer da minha mão, bebé esfomeado
Eu calo-me e tu vais ter fome.
Estás de volta, volta.
Porque não tiras a mão disto?
Arrancaste o teu coração da tua tese.
A melhor coisa? Põe-te no meu lugar!
Esta é a Rota da Seda. vou fugir.
A pele não seria tão larga como um vinco, se tivesses um nariz muito grande.
O buraco no teu nariz parece o buraco na tua T-shirt do boop
não terás uma amora.
Olha, a cólera faz-te contar chumbo de ferro, rolos e baldes
Não sei quantos homens morderão o pickle azedo
A sua cunhada não tem conteúdo estomacal.
Sabíamos mal, enterrávamos os mortos desde o início.)
És tu que te importas comigo? Olha para a minha corda na tua garganta
O teu povo é ingrato e vende arrogância.
Não tens nada para vender a não ser a tua ameba de volta.
O olho vê todas as direções, exceto na frente da ameba.
Ameba, obriga-nos a ver o concerto dos 300.
Tudo o que sabes é "parte O Pescoço" de Busta Rhymes
Aquele que te ensinou este rap é tão coxo como tu.
Ou não aprendeste, é o teu falhado.
Tiveste uma rap ou não a ouvimos?
Na cena de Rap gigante com que sonhaste, éramos só nós.
Nunca fomos simpáticos com o Photoshop.
Não gostávamos do nariz e o cirurgião lascou a ponta da avelã.
"Estamos a fazer rap."e não engolimos as rimas
Não podes acreditar se juntares a tua carreira durante um ano.
O teu nome é equivalente a arrogância, o teu género está dividido.
Cortámos - te os lábios cada centímetro por cada acto.
As palavras que escreveste fazem-me rir ainda mais do que Kemal Sunal.)
Ninguém joga futebol em Üsküdarlı Topkapı
Você escreveu a letra aqui. acredita que faz os seus mestres rir.
Estamos a fazer rap, estás a ouvir e a aprender connosco.
O nome não pica raps, vamos flectir
Leva estes takatukas para takatukacı, não me deixes louco.
Eis que nós, arabesque Cherie, vós os fizestes, não foi?
Sim, não esperarias que ele nos copiasse!
Pára de te peidar com a boca, cabrão.
O teu rap é pior que a tua personalidade.
Toca-te, sente o teu corpo
Ele ajudava-te se pudesse, Kid Cudi.
A cólera é uma cabeça quente, tu és uma falakaya, samii.
Claro que estou a cantar e tu estás a ouvir.
Cada verso de mim é uma lição para ti, sabes bem disso.
O meu oposto é mais sujo do que a tua frente.
Isso é o que você ouve
Agora De Bur (dit)tir
Estás de volta, volta.
Porque não tiras a mão disto?
Arrancaste o teu coração da tua tese.
A melhor coisa? Põe-te no meu lugar!
Houve uma luta na mesa dos saloios, e os talheres voavam no ar.
O sagu era um pássaro maluco que não cabia numa jaula de ferro.
Bicaram as senhoras, afiaram as suas garras.
Cantava e cantava nos ouvidos.
O que resta da minha caçada aguarda a doninha-Lobo.
Alimentei-me, fugi, vá lá, lambe os ossos, adeus
T-shirts de mim copy (Ah), o tripler, o BEARD (yeah)
És a Mercearia que vende pastilha elástica a miúdos.