Sage Francis — Jah Didn't Kill Johnny letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jah Didn't Kill Johnny" de Sage Francis.
Letra
Yeah. Holler at ya boy
Holler at your boy. Do shit
Do remember, Holler at your boy
Go back, a few weeks on this one. Go way way back
This life aint for everyone,
But for some of us. Yeah. Life is easy
This song right here, going out a childhood mentor of mine, father John.
Holler.
Touched me as a kid, i want you to know, still feeling you.
Life is easy
Jah didn’t kill Johnny
He had a date with death
It was a slow train coming
And we’ve all got a train to catch
But Lord, take your filthy claws off the rest of my freinds.
That is, of course, if they ain’t already dead.
I make no demands. I just make amends.
I make my bed and I’m a lie in it But before I die… please…don't take anymore of my friends.
Please don’t take anymore of my friends. Life is easy.
The smoke didn’t kill Johnny. The drink didn’t kill Johnny.
The junk didn’t kill Johnny. And the women didn’t kill Johnny.
Was it the road? I don’t know. Was it rock and roll? I don’t think so.
But God, God, God, God, God… would never… kill…Johnny Cash
He had a train to catch.
He had a date with death
And we’ve all got a train to catch.
Life is easy. Holler at ya boy. Life is easy.
Tradução da letra
Sim. "Holler at ya boy"
Fala com o teu rapaz. Faz merda.
Lembra-te, grita com o teu rapaz.
Há umas semanas atrás. Para trás
Esta vida não é para todos,
Mas para alguns de nós. Sim. A vida é fácil
Esta canção Aqui, a sair com o meu mentor de infância, o padre John.
Gritar.
Tocou-me quando era criança, quero que saibas que ainda te sinto.
A vida é fácil
O Jah não matou o Johnny.
Ele tinha um encontro com a morte.
Era um comboio lento a chegar.
E todos temos um comboio para apanhar
Mas Senhor, tira as tuas garras imundas do resto dos meus freinds.
Isto é, claro, se eles já não estiverem mortos.
Não faço exigências. Só faço as pazes.
Eu faço a minha cama e estou deitada nela, mas antes de morrer... por favor...não leves mais os meus amigos.
Por favor, não leves mais os meus amigos. A vida é fácil.
O fumo não matou o Johnny. A bebida não matou o Johnny.
O lixo não matou o Johnny. E as mulheres não mataram o Johnny.
Foi a estrada? Não sei. Foi rock and roll? Não me parece.
Mas Deus, Deus, Deus, Deus, Deus... nunca...mataria ... o Johnny Cash.
Ele tinha um comboio para apanhar.
Ele tinha um encontro com a morte.
E todos temos um comboio para apanhar.
A vida é fácil. Fala, rapaz. A vida é fácil.