Рыбников Алексей — Бу-ра-ти-но letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Бу-ра-ти-но" de Рыбников Алексей.

Letra

Кто доброй сказкой входит в дом,
Кто с детства каждому знаком,
Кто не ученый, не поэт,
А покорил весь белый свет.
Кого повсюду узнают,
Скажите, как его зовут?
Бу-ра-ти-но,
Бу-ра-ти-но.
На голове его колпак,
Но околпачен будет враг,
Злодеям он покажет нос,
И рассмешит друзей до слез.
Он очень скоро будет тут,
Скажите, как его зовут?
Бу-ра-ти-но,
Бу-ра-ти-но.
Он окружен людской молвой,
Он не игрушка, он живой,
В его руках от счастья ключ,
И потому он так везуч.
Все песенки о нем поют,
Скажите, как его зовут?
Бу-ра-ти-но,
Бу-ра-ти-но,
Бу-ра-ти-но,
Бу-ра-ти-но.

Tradução da letra

Quem de boa-um conto de fadas entra na casa,
Alguém que desde a infância de cada signo,
Quem não é cientista, não um poeta,
E sujeitou toda a luz branca.
Quem por toda parte aprendem,
Diga-me, como é seu nome?
Boo-ra-ti-mas,
Boo-ra-ti-mas.
Na cabeça um chapéu de,
Mas околпачен será o inimigo,
Os transgressores, ele mostrará o nariz,
E рассмешит amigos às lágrimas.
Ele, muito em breve, ele será,
Diga-me, como é seu nome?
Boo-ra-ti-mas,
Boo-ra-ti-mas.
Ele está rodeado humano молвой,
Ele não é um brinquedo, ele está vivo,
Em suas mãos a chave da felicidade,
E porque ele é tão везуч.
Todas as músicas dele cantar,
Diga-me, como é seu nome?
Boo-ra-ti-mas,
Boo-ra-ti-mas,
Boo-ra-ti-mas,
Boo-ra-ti-mas.