Ruth Brown — Best Thing Thats Ever Happened to Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Best Thing Thats Ever Happened to Me" de Ruth Brown.

Letra

I’ve had my share
Of life’s ups and down
But fate’s been kind
The downs have been few
I guess you could say
That I’ve been lucky
Oh, I guess you could say
That it’s all because of you
If anyone should ever write my life story
(For whatever reason)
For whatever reason there might
(There might be)
Ooh, you’ll be there
(Ooh ooh)
Between each line of pain and glory
'Cause you’re the best thing
(You're the best thing that ever happened to me)
That ever happened to me
(You're the best thing that ever happened to me)
Ah, you’re the best thing
You’re the best thing)
That ever happened to me
Oh, there have been times
When times were hard
But always somehow I made
I made it through
'Cause for every moment
That I’ve spent hurrying
There was a moment
That I’ve spent on just loving you, yeah
If anyone should ever write my life story
For, for whatever
(For whatever reason)
For whatever reason there might
(There might be)
Oh you’ll be there
(Ooh ooh)
Between each line of pain and glory
'Cause you’re the best thing
(You're the best thing that ever happened to me)
That ever happened to me
(You're the best thing that ever happened to me)
Oh you’re the best thing
(You're the best thing)
That ever happened to me
(You're the best thing that ever happened to me)
I know you’re the best thing
(You're the best)
Oh, that ever happened to me
Hey, hey, hey

Tradução da letra

Já tive a minha parte.
Of life's ups and down
Mas o destino tem sido gentil
Os baixos foram poucos
Acho que se pode dizer
Que tive sorte
Oh, acho que se pode dizer
Que é tudo por tua causa
Se alguém alguma vez escrever a minha história de vida
(Por qualquer razão)
Por qualquer razão que possa haver
(Pode haver)
Vais lá estar
(Ooh ooh ooh)
Entre cada linha de dor e glória
Porque és a melhor coisa
(You are the best thing that ever happened to me)
Isso já me aconteceu.
(You are the best thing that ever happened to me)
Ah, és a melhor coisa
És a melhor coisa)
Isso já me aconteceu.
Oh, houve alturas
Quando os tempos eram difíceis
Mas sempre de alguma forma eu fiz
Consegui.
'Cause for every moment
Que passei a correr
Houve um momento
Que gastei em amar-te, sim
Se alguém alguma vez escrever a minha história de vida
Para, Seja o que for
(Por qualquer razão)
Por qualquer razão que possa haver
(Pode haver)
Lá estarás
(Ooh ooh ooh)
Entre cada linha de dor e glória
Porque és a melhor coisa
(You are the best thing that ever happened to me)
Isso já me aconteceu.
(You are the best thing that ever happened to me)
És a melhor coisa
(You are the best thing)
Isso já me aconteceu.
(You are the best thing that ever happened to me)
Eu sei que és a melhor coisa
(You're the best)
Isso já me aconteceu.
Hey, hey, hey