Руслана — Добрий вечір letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Добрий вечір" de Руслана.
Letra
Добрий вечір тобі,
Пане господарю, радуйся!
Ой, радуйся земле,
Син Божий народився!
Звіщений в пророків у віках
Прадавніх, радуйся!
Ой, радуйся земле,
Син Божий народився!
Він несе спасіння тим серцям,
Що вірять, радуйся!
Ой, радуйся земле,
Син Божий народився!
Він несе спасіння тим серцям,
Що вірять, радуйся!
Ой, радуйся земле,
Син Божий народився!
Tradução da letra
Boa noite para ti,
Painel господарю, alegrai-vos!
Ó, alegrai-terra,
O filho de Deus nasceu!
Возвещен nos profetas nos séculos
Antigos, alegrai-vos!
Ó, alegrai-terra,
O filho de Deus nasceu!
Ele é a salvação aos corações,
Que acreditam, alegrai-vos!
Ó, alegrai-terra,
O filho de Deus nasceu!
Ele é a salvação aos corações,
Que acreditam, alegrai-vos!
Ó, alegrai-terra,
O filho de Deus nasceu!