Rush — The Fountain Of Lamneth letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Fountain Of Lamneth" de Rush.

Letra

I. In the Valley
I am born;
I am me.
I am new.
I am free.
Look at me;
I am young.
Sight unseen;
Life unsung.
My eyes have just been opened,
And they’re open very wide.
Images around me Don’t identify inside.
Just one blur I recognize,
The one that soothes and feeds.
My way of life is easy,
And as simple are my needs.
Yet my eyes are drawn toward
The mountain in the east.
Fascinates and captivates;
Gives my heart no peace.
The mountain holds the sunrise
In the prison of the night,
Till bursting forth from rocky chains,
The valley floods with light.
Living one long sunrise,
For to me all things are new.
I’ve never watched the sky grow
Pale, or strolled through fields of dew.
I do not know of dust to dust.
I live from breath to breath.
I live to climb that mountain
To the Fountain of Lamneth.
II. Didacts and Narpets
Listen!
III. No One At the Bridge
Crying back to consciousness,
The coldness grips my skin.
The sky is pitching violently,
And drawn by shrieking winds.
Seaspray blurs my vision.
Waves roll by so fast.
Save my ship of freedom.
I’m lashed, helpless, to the mast.
Remembering when first I held
The wheel in my own hands,
I took the helm so eagerly
And sailed for distant lands.
But now the sea’s too heavy.
And I just don’t understand,
Why must my crew desert me When I need a guiding hand?
Call out for direction
And there’s no one there to steer.
Shout out for salvation
But there’s no one there to hear.
Cry out supplication
For the maelstrom is near.
Scream out desperation
But no one cares to hear.
IV. Panacea
The whiteness of confusion
Is unfolding from my mind.
I stare around in wonder.
Have I left my life behind.
I catch the scent of ambergris
And turn my head, surprised.
My gaze is caught and held and I Am helpless, mesmerized.
Panacea, liquid grace.
Oh, let me touch your gentle face.
Enchantment falls arond me And I know I cannot leave.
Here’s a meaning for my life,
A shelter from the storm.
Pacify my troubles with
Her body, soft and warm.
Naked in our unity,
A smile for ev’ry tear.
Gentle hands that promise me Comfort through the years.
Yet I know I must be gone
Before the light of dawn.
Panacea, passion pure.
I can’t resist your gentle lure.
My heart will lie beside you,
And my wandering body grieve.
V. Bacchus Plateau
Another endless day.
Silhouettes of grey.
Another glass of wine.
Drink with eyes that shine.
To days
Without that chill at morning.
Long nights,
Time out of mind.
Draw another goblet
From the cask of forty-three.
Crimson, misty mem’ry,
Hazy glimpse of me.
Give me back my wonder.
I’ve something more to give.
I guess it doesn’t matter.
There’s not much more to,
Not much more to live.
Another foggy dawn.
The mountain almost gone.
Another doubtful fear.
The road is not so clear.
My soul
Grows ever weary,
And the end
Is ever near.
VI. The Fountain
Look the mist is rising,
And the sun is peaking through.
See the steps grow lighter
As I reach their final few.
Hear the dancing waters;
I must be drawing near.
Feel, my heart is pounding
With embattled hope and fear.
The key, the end, the answer,
Stripped of their disguise.
Still it’s al confusion,
And tears spring to my eyes.
Though I’ve reached a signpost;
It’s really not the end.
Like old Sol behind the mountain,
I’ll be coming up again.
Now at last I fall before
The Fountain of Lamneth.
I thought I would be singing,
But I’m tired, out of breath.
Many journeys end here,
But the secret’s told the same.
Life is just the candle,
And a dream must give it flame.
I’m in motion.
I am still.
I am crying.
I am still.
I’m together.
I’m apart.
I’m forever
At the start.
Still, I am.

Tradução da letra

I. No Vale
Eu nasci;
Eu sou eu.
Eu sou novo.
Estou livre.
Olha para mim.;
Eu sou jovem.
Vista invisível;
Vida por salvar.
Os meus olhos acabaram de ser abertos.,
E estão muito abertos.
As imagens à minha volta não se identificam lá dentro.
Apenas um borrão que reconheço,
Aquele que acalma e alimenta.
O meu modo de vida é fácil.,
E tão simples são as minhas necessidades.
No entanto, os meus olhos estão atraídos para
A montanha a leste.
Fascinados e cativados;
Não dá paz ao meu coração.
A montanha segura o nascer do sol
Na prisão da noite,
Até brotar de correntes rochosas,
O Vale está cheio de luz.
Vivendo um longo nascer do sol,
Para mim, tudo é novo.
Nunca vi o céu crescer
Pálido, ou percorrido por campos de orvalho.
Não conheço o pó ao pó.
Vivo de respiração em respiração.
Eu vivo para escalar aquela montanha
Para a fonte de Lamneth.
II. Didacts e Narpets
Ouve!
III. ninguém na ponte
A chorar de volta à consciência,
A frieza agarra a minha pele.
O céu está a lançar violentamente,
E atraídos por ventos gritantes.
Seaspray mancha a minha visão.
As ondas passam tão depressa.
Salva a minha nave da Liberdade.
Estou amarrado, indefeso, ao mastro.
Lembrando-me da primeira vez que segurei
A roda nas minhas próprias mãos,
Tomei o leme tão avidamente
E navegou para terras distantes.
Mas agora o mar é muito pesado.
E eu não entendo,
Porque é que a minha tripulação me abandona quando preciso de uma mão guia?
Chamar pela Direcção
E não está lá ninguém para guiar.
Gritem pela salvação
Mas não há ninguém lá para ouvir.
Grita súplica
Porque o turbilhão está perto.
Grita desespero
Mas ninguém quer saber.
IV. panaceias
A brancura da confusão
Está se desdobrando da minha mente.
Fico a olhar maravilhado.
Deixei a minha vida para trás.
Sinto o cheiro de ambergris
E viro a cabeça, surpreendido.
O meu olhar está preso e eu estou indefeso, hipnotizado.
Panaceia, graça líquida.
Deixa-me tocar na tua cara gentil.
O encantamento cai sobre mim e sei que não posso partir.
Eis um sentido para a minha vida,
Um abrigo da tempestade.
Pacificar os meus problemas com
O corpo dela, macio e quente.
Nu na nossa unidade,
Um sorriso para todas as lágrimas.
Mãos gentis que me prometem conforto ao longo dos anos.
Mas sei que tenho de ir.
Antes do amanhecer.
Panaceia, paixão pura.
Não consigo resistir à tua atracção gentil.
O meu coração deitar-se-á ao teu lado,
E o meu corpo errante chora.
V. Planalto De Bacchus
Mais um dia sem fim.
Silhuetas de cinza.
Outro copo de vinho.
Bebe com olhos que brilham.
Até aos dias
Sem esse frio de manhã.
Noite,
Tempo fora de mente.
Desenhar outro cálice
Do barril de 43.
Carmesim, misty mem'ry,
Um relance obscuro de mim.
Devolve-me a minha maravilha.
Tenho algo mais para dar.
Acho que não importa.
Não há muito mais para,
Não há muito mais para viver.
Outro amanhecer nebuloso.
A montanha quase se foi.
Outro medo duvidoso.
A estrada não é tão clara.
A minha alma
Está cada vez mais cansado,
E o fim
Está sempre perto.
VI. a fonte
Olha, a névoa está a subir.,
E o sol está a chegar.
Vê os passos a tornarem-se mais leves
À medida que chego aos últimos.
Ouçam as águas dançantes;
Devo estar a aproximar-me.
Sinto o meu coração a bater
Com esperança e medo.
A chave, o fim, a resposta,
Despidos do disfarce.
Ainda assim é uma confusão.,
E lágrimas brotam nos meus olhos.
Embora eu tenha alcançado um sinal;
Não é mesmo o fim.
Como o velho Sol atrás da montanha,
Vou subir outra vez.
Agora finalmente Caio antes
A fonte de Lamneth.
Pensei que estaria a cantar,
Mas estou cansado, sem fôlego.
Muitas viagens Terminam aqui,
Mas o segredo é dito o mesmo.
A vida é apenas a vela,
E um sonho deve dar-lhe chama.
Estou em movimento.
Ainda estou.
Estou a chorar.
Ainda estou.
Estou juntos.
Estou separado.
Estou para sempre
No início.
Mesmo assim, estou.