Русавуки — Для тебя, о человек letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Для тебя, о человек" de Русавуки.

Letra

1. Для тебя, о человек, Бог создал небо и поля,
Для тебя цветут сады и плод дает земля,
Для тебя моря и горы, все живое — для тебя,
Для тебя на небе солнце и луна.
Что отдал ты Ему за эту красоту?
Что отдал ты за эти чудеса?
Подумай, человек, ведь твой недолгий век.
Отдай Ему себя! Отдай Христу себя!
2. Для тебя звучит мелодия в далекой вышине,
Для тебя роса на травах на заре,
Для тебя моря и горы, все живое — для тебя,
Для тебя все это создала Его рука.
3. Как крепка, нежна бывает материнская любовь,
Так Спаситель любит всех нас без сомненья.
О, не медли милый друг мой своим сердцем, торопись!
Примирись с Творцом и стань его дитем.
Что отдал ты Ему за эту доброту?
Что отдал ты за всю Его любовь?
Подумай, человек, ведь твой недолгий век.
Отдай Ему себя, отдай Христу себя!

Tradução da letra

1. Para você, ó homem, Deus criou o céu e os campos,
Para ti a flor dos jardins, e o fruto dá a terra,
Para ti, o mar e as montanhas, todos os seres vivos — te,
Para te no céu o sol e a lua.
O que você deu a Ele por esta beleza?
O que deu a você por esses milagres?
Pense em uma pessoa é o curto século.
Dê a Ele a si mesmo! Dê-se Cristo a si mesmo!
2. Para você, o tom de toque em um céu distante,
Para te orvalho nas ervas, na aurora,
Para ti, o mar e as montanhas, todos os seres vivos — te,
Para te tudo isso criou a Sua mão.
3. Como é forte, delicado é o amor de uma mãe,
Assim o senhor ama a todos nós, sem romper.
Oh, não te demores querido amigo, o meu o seu coração, tenha pressa!
Примирись com o Criador e torne-se o filho.
O que deu a você por essa gentileza?
O que deu a você por todo o Seu amor?
Pense em uma pessoa é o curto século.
Dê a Ele a si mesmo, dê-se Cristo a si mesmo!