Rufus Wainwright — The Man That Got Away letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Man That Got Away" de Rufus Wainwright.

Letra

The night is bitter,
The stars have lost their glitter;
The winds grow colder
And suddenly you’re older —
And all because of the man that got away.
No more his eager call,
The writing’s on the wall;
The dreams you dreamed have all
Gone astray.
The man that won you
Has gone off and undone you.
That great beginning
Has seen the final inning.
Don’t know what happened. It’s all a crazy game!
No more that all-time thrill,
For you’ve been through the mill —
And never a new love will
Be the same.
Good riddance, good-bye!
Ev’ry trick of his you’re on to.
But, fools will be fools —
And where’s he gone to?
The road gets rougher,
It’s lonelier and tougher.
With hope you burn up —
Tomorrow he may turn up.
There’s just no letup the live-long night and day!
Ever since this world began
There is nothing sadder than
A one-man woman looking for
The man that got away…
The man that got away.

Tradução da letra

A noite é amarga,
As estrelas perderam o brilho;
Os ventos ficam mais frios
E de repente estás mais velho —
E tudo por causa do homem que fugiu.
Não mais o seu apelo ávido,
A escrita está na parede;
Os sonhos que sonhaste têm tudo
Desgarrar.
O homem que te ganhou
Foi-se embora e desfez-te.
Esse grande começo
Viu a última entrada.
Não sei o que aconteceu. É tudo um jogo louco!
Acabou-se a emoção de todos os tempos,
Pois você já passou pelo moinho —
And never a new love will
Sê igual.
Boa Viagem, adeus!
Andas atrás de todos os truques dele.
Mas os tolos serão tolos —
E para onde foi ele?
A estrada fica mais áspera,
É mais solitário e mais difícil.
Com esperança Ardes —
Amanhã ele pode aparecer.
Não há descanso a noite e o dia ao vivo!
Desde que este mundo começou
Não há nada mais triste do que
Uma mulher de um só homem à procura
O homem que fugiu…
O homem que fugiu.