Rudy Caya — Le bleu avec un titre aussi long que le solo de guitare letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le bleu avec un titre aussi long que le solo de guitare" de Rudy Caya.
Letra
Y’a rien de pire que quelqu’un qui veut pas comprendre
Qui s’acharne à toujours vouloir te remonter le moral
Qui dit que tout se passe c’est juste une question d’attendre
Parfait mais en attendant comment ça va? Moi, ça va mal
J’essaie pas de vous dire que j’aime ça avoir les bleus
Mais il faut que je tape le fond avant de me sentir mieux
J’ai pas envie que quelqu’un se mette à ma place
Quand je me marche sur le coeur je veux voir si ça laisse des traces
C’est bon de pouvoir s’installer avec sa mauvaise humeur
Lui parler, trinquer, et demander combien de temps elle pense rester
Laisser le monde se perdre dans mon répondeur
Se demander si je vais rappeler ou s’ils viennent simplement d'être filtrés
J’essaie pas de vous dire que j’aime ça avoir les bleus
Mais il faut que je tape le fond avant de me sentir mieux
Je veux pas entendre parler du soleil après l’orage
A chacun sa vie à chacun son nuage, son nuage
Mais au moins le chanteur a enfin compris
Que c’est pas ses problèmes, ses problèmes à lui
Que je passe mon temps à vouloir assommer
Ce sont plutôt ceux qui traînent dans mon passé
Le chanteur a tellement bien compris
Qu’y se la ferme ici, c’est juré, promis
La musique par contre va continuer
A ceux qui le veulent de venir la meubler
Tradução da letra
Não há nada pior do que alguém que não queira entender
Que sempre te quer animar
Quem diz que tudo acontece é só uma questão de esperar
Perfeito, mas entretanto, como vai isso? Eu, é mau.
Não estou a tentar dizer-te que gosto de Blues.
Mas tenho de bater no fundo antes que me sinta melhor.
Não quero que ninguém se ponha no meu lugar.
Quando eu andar sobre o coração Eu quero ver se ele deixa algum rastro
É bom poder assentar com o seu mau humor.
Fala com ela, torrada, e pergunta-lhe quanto tempo planeia ficar.
Que o mundo se perca no meu atendedor de chamadas
Pergunto - me se volto a ligar ou se foram filtrados.
Não estou a tentar dizer-te que gosto de Blues.
Mas tenho de bater no fundo antes que me sinta melhor.
Não quero ouvir falar do sol depois da tempestade.
A cada sua vida a cada sua nuvem, à sua nuvem
Mas pelo menos a cantora finalmente entendeu
Que não são os problemas dele, os problemas dele para ele.
Que passo o meu tempo a querer bater à porta
É mais como aqueles que andam no meu passado.
O cantor entendia tão bem
Cala-te, juro, prometo.
A música por outro lado vai continuar
Para aqueles que querem fornecê-lo