Rudra — In the Fourth Quarter: Turiya letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "In the Fourth Quarter: Turiya" de Rudra.
Letra
I am not vaishvanara, the first
I am not taijasa, the second
I am not prajna, the third
I am the turiya, the fourth
I am satyam which cannot be negated
I am chit that is Omniscient
I am ananda that is all pervasive
I am the lord of all, Om The fourth prevades the three as an invariable existence
The three cannot stand apart frOm the fourth
The three letters, which constitutes (Om), is pervaded by the self
Certainly Om is the self-absolute
I am the one who shines in the sun & the moon
I am the one who shines in you
I am the one in whose presence existence shines
I am indeed the light of lights
In all states of experience i shine alone
I am shivam, shivahOm
Ayam atma brahma
Om shanti shanti shanti
Tradução da letra
Eu não sou vaishvanara, o primeiro
Eu não sou taijasa, o segundo
Eu não sou prajna, o terceiro
Eu sou a turiya, a quarta
Eu sou satyam que não pode ser negada
Eu sou o chit que é omnisciente
Eu sou a ananda, que é toda penetrante.
Eu sou o Senhor de todos, Om o quarto prevades os três como uma existência invariável
Os três não podem ficar separados do quarto
As três letras, que constituem (Om), estão impregnadas pelo eu
Certamente Om é o auto-absoluto
Eu sou aquele que brilha no sol e na lua
Eu sou aquele que brilha em ti
Eu sou aquele em cuja presença brilha a existência
Eu sou realmente a luz das luzes
Em todos os estados de experiência eu brilho sozinho
Eu sou shivam, shivahOm
Ayam atma brahma
Om shanti shanti shanti