Rudra — Hymns of the Immortal Self letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hymns of the Immortal Self" de Rudra.
Letra
Why! Do you enslave yourself!
They have made you a pauper by making you lose what has been always yours
Can’t you see that there are many who want you on your knees?
Praise the Self that you are
You need no proof for your existence
That you are free, is known to you but covered by ignorance
Anandam brahmano vidvan na bibheti kadacana*
You are not a sinner! You are not a slave!
The feebleness you are is not your nature, but it belongs to the creeds that
enslave
You see yourself as the space limited by walls but what you are is the all
pervasive space
Asangoham
Asangoham
Asangoham
Eternal! That’s what you are
The witness to the changing phenomena
Knowledge is your nature
Deathlessness is your abode
You have no soul to purify
You need no redemption
You need no salvation
Cause you are the Master of this Universe
Anandam brahmano vidvan na bibheti kadacana
Tradução da letra
Porquê? Escravizas-te a ti próprio!
Eles fizeram de ti um pobre fazendo-te perder o que sempre foi teu
Não vês que há muitos que te querem de joelhos?
Louve o si mesmo que você é
Não precisas de provas para a tua existência.
Que você é livre, é conhecido por você, mas coberto pela ignorância
Anandam brahmano vidvan na bibheti kadacana*
Não és um pecador! Não és um escravo!
A feebleness que você é não é a sua natureza, mas pertence aos credos que
escravizar
Você se vê como o espaço limitado pelas paredes mas o que você é é tudo
espaço penetrante
Asangoham
Asangoham
Asangoham
Eterno! É isso que tu és.
O testemunho da mudança dos fenômenos
O conhecimento é a tua natureza
A morte é a tua morada
Não tens alma para purificar.
Não precisas de redenção.
Não precisas de salvação.
Porque tu és o mestre deste universo.
Anandam brahmano vidvan na bibheti kadacana