Roxette — The Centre Of The Heart letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Centre Of The Heart" de Roxette.

Letra

What am I gonna do When I get a little excited, a little in pain? Tell me What am I gonna say
When I find the centre of my heart is a suburb to the brain?
You wear them so well, those innocent eyes
You’re puttin' on a wonderful disguise
I want you so bad, I’m pushing my luck
It feels like being hit by a truck
This is no place special
Don’t know why I came
If someone has a minute
Won’t you explain?
What am I gonna do When I get a little excited, a little in pain? Tell me What am I gonna say
When I find the centre of my heart is a suburb to the brain?
Singing
Na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na Being with you, dealing with fire
Oh, won’t you come around
(Come out)
Come out
(Today)
And play?
(I want you so bad)
Answer my calls
Let’s spend the night within these walls
This is no place special
Nothing for the sane
(Nothing for the sane)
If someone’s got minute, do please explain
What am I gonna do When I get a little excited, a little in pain? Tell me What am I gonna say
When I find the centre of my heart is a suburb to the brain?
Singing
Na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na What am I gonna do When I get a little excited, a little in pain? Tell me What am I gonna do When I get a little excited, a little in pain? Tell me What am I gonna say
When I find the centre of my heart is the suburb to the brain?
Singing
Na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na
(What am I gonna to do?)
What am I gonna do When I get a little excited, a little in pain?
(The centre of my heart, yeah, yeah, yeah)
What am I gonna say
When I find the centre of my heart is the suburb to the brain?
(Come on, come on, come on, come on, come on)
Na, na, na, na, na, na
(What am I gonna do now?)
What am I gonna say
When I find the centre of my heart is a suburb to the brain?

Tradução da letra

O que vou fazer quando ficar um pouco excitado, com dores? Diz-me o que vou dizer
Quando encontro que o centro do meu coração é um subúrbio do cérebro?
Usa - os tão bem, esses olhos inocentes.
Estás a vestir um disfarce maravilhoso.
Quero - te tanto que estou a abusar da sorte.
É como ser atropelado por um camião.
Este não é um lugar especial.
Não sei porque vim.
Se alguém tiver um minuto
Não vai explicar?
O que vou fazer quando ficar um pouco excitado, com dores? Diz-me o que vou dizer
Quando encontro que o centro do meu coração é um subúrbio do cérebro?
Canto
Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na estar contigo, a lidar com o fogo
Não queres mudar de ideias?
(Sair)
Sair
(Agora)
E jogar?
(I want you so bad)
Atende as minhas chamadas.
Vamos passar a noite dentro destas paredes.
Este não é um lugar especial.
Nada para os sãos
(Nada para os sãos)
Se alguém tem um minuto, por favor explique
O que vou fazer quando ficar um pouco excitado, com dores? Diz-me o que vou dizer
Quando encontro que o centro do meu coração é um subúrbio do cérebro?
Canto
O que vou fazer quando ficar um pouco excitado, com dores? Diz - me o que vou fazer quando ficar um pouco excitado, com dores? Diz-me o que vou dizer
Quando encontro o centro do meu coração é o subúrbio do cérebro?
Canto
Na, na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na
(O que vou fazer?)
O que vou fazer quando ficar um pouco excitado, com dores?
(The centre of my heart, yeah, yeah, yeah)
O que vou dizer
Quando encontro o centro do meu coração é o subúrbio do cérebro?
(Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos)
Na, na, na, na, na, na
(O que vou fazer agora?)
O que vou dizer
Quando encontro que o centro do meu coração é um subúrbio do cérebro?

Vídeoclip da música The Centre Of The Heart de (Roxette)