Rotting Christ — Glory Of Sadness letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Glory Of Sadness" de Rotting Christ.

Letra

I was straight asleep / it was that night
I felt into it so deep / then I saw this light
You’ve been there / I can only tell
Suddenly scare / your fear I smell
Past dressed in blue / blue of silence
I wish I knew / the depth of ignorance
The wind was whistling / a great new song
I started wondering / saw before long
I sank into darkness / no strength left in me
I found nakedness / nothing else to see
The glory of sadness / death for death
The arrow of madness / the target is myself
Vague thoughts torture my head / you raise your veil you raise your name
Always fight never fear / cold dark night the battle is near
I sensed danger caught in a trap / it took an instant the struggle was sharp
I remember what you had said / the challenger will prevail
I remember what you had said / the challenger will prevail
I was straight asleep / it was that night
I felt into it so deep / then I saw this light
Far beyond this world / a new one lies
A seret I’ve been told / I saw it with my eyes
You’ve been there / I can only tell
Suddenly scare / your fear I smell
Past dressed in blue / blue of silence
I wish I knew / the depth of ignorance

Tradução da letra

Eu estava a dormir. era naquela noite.
Senti-me tão profundamente, então vi esta luz.
Estiveste lá só posso dizer
De repente assusta-me o teu medo cheiro
Passado vestido de azul / azul de silêncio
Quem me dera saber a profundidade da ignorância
The wind was whistling / a great new song
Comecei a pensar e a ver em pouco tempo .
Afundei-me na escuridão / não me resta força em mim
Encontrei Nudez / nada mais para ver
A glória da tristeza / morte pela morte
A flecha da loucura / o alvo sou eu
Pensamentos vagos torturam minha cabeça / você levanta seu véu você levanta seu nome
Luta sempre, nunca temas, noite fria e escura a batalha está perto
Senti o perigo preso numa armadilha. foi preciso um instante para que a luta fosse forte .
Lembro-me do que disseste. o desafiador prevalecerá.
Lembro-me do que disseste. o desafiador prevalecerá.
Eu estava a dormir. era naquela noite.
Senti-me tão profundamente, então vi esta luz.
Muito para além deste mundo.
A seret i've been told / I saw it with my eyes
Estiveste lá só posso dizer
De repente assusta-me o teu medo cheiro
Passado vestido de azul / azul de silêncio
Quem me dera saber a profundidade da ignorância