Rosalili — Wenn Träume sterben letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wenn Träume sterben" de Rosalili.

Letra

Ich war ein Mensch mit Hunderttausend Plänen,
sie einzulösen Fehlte mir der Mut.
Von den Träumen Blieb mir nur die Sehnsucht.
Und schon lag die Asche auf der Glut. Da traf ich einen, der war junggeblieben.
Der Sagte mir: Paß auf, eh es zu spät. Schnell ist man von Fluß der Zeit
verrieben.
Versuche alles, sonst ist es zu spät. Wenn Träume sterben, Dann wirst Du alt.
Du bist Dein eigner Schatten nur und holst Dich nicht mehr Ein.
Wenn Träume sterben, dann Wird es kalt. Du bist ein Mensch Zwischen toten
Dingen und bist allein. Viele sah ich die waren erst 30 Jahre.
Sie schienen jung und Waren doch schon alt.
Da Beschloss ich: Wenn ich war bereue, bereu 'ich nur, war ich noch nicht Getan.
Wenn Träume sterben, Dann wirst Du alt.
Du bist Dein eigner Schatten nur und holst Dich nicht mehr Ein.
Wenn Träume sterben,
Dann Wird es kalt. Du bist ein Mensch Zwischen toten Dingen und bist allein.
Wenn Träume sterben, Dann wirst Du alt. Du bist Dein eigner Schatten nur und
holst Dich nicht mehr Ein. Wenn Träume sterben, Dann Wird es kalt.
Du bist ein Mensch Zwischen toten Dingen und bist allein.

Tradução da letra

Eu era um homem com cem mil planos.,
Não tive coragem de os redimir.
Dos sonhos só me restava o desejo.
E as cinzas já estavam sobre as brasas. Depois conheci um que tinha ficado jovem.
Ele disse-me: cuidado, antes que seja tarde demais. Rápido um é de fluxo de tempo
esfregar.
Tenta tudo, senão é tarde demais. Quando os sonhos morrem, envelheces.
És apenas a tua própria sombra e já não a apanhas mais.
Quando os sonhos morrem, fica frio. És um homem entre os mortos
Coisas e estão sozinhas. Muitos que vi foram apenas 30 anos.
Pareciam Jovens e já eram velhos.
Então decidi: se me arrependi, só me arrependo, ainda não tinha terminado.
Quando os sonhos morrem, envelheces.
És apenas a tua própria sombra e já não a apanhas mais.
Quando os sonhos morrem,
Depois arrefece. És um homem entre coisas mortas e estás sozinho.
Quando os sonhos morrem, envelheces. És apenas a tua própria sombra e
não voltes a pôr a conversa em dia. Quando os sonhos morrem, fica frio.
És um homem entre coisas mortas e estás sozinho.