Ronnie McDowell — You're Gonna Ruin My Bad Reputation letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You're Gonna Ruin My Bad Reputation" de Ronnie McDowell.

Letra

You’re gonna ruin my bad reputation
They say my crazy days are through
It’s all over town
I’m settling down
All I’m crazy about is you
There’s a bartender down at the Starlight Lounge
Probably wondering where I’ve been
Cause every Saturday night
He broke up the fight and sometimes he let me win
Well, he would sure be shocked
If he could see me sipping ice tea and watching TV
It’s Saturday night
And I’m taking it easy home alone with you
You’re gonna ruin my bad reputation
With the good love that you’re giving me
I used to be a hell raiser
A heart breaker
Foot loose and fancy free
You’re gonna ruin my bad reputation
They say my crazy days are through
It’s all over town
I’m settling down
All I’m crazy about is you
I know the desk clerk well at the Paradise Motel
And he calls me Mr. Smith
When ever I check in
He winks and grins at the latest Mrs Smith I’m with
Now he probably won’t believe it’s true
When he hears I gave a ring to you
Cause there’ll be no more motel rendezvous for this Mr. Smith
You’re gonna ruin my bad reputation
With the good love that you’re giving me
I used to be a hell raiser
A heart breaker
Foot loose and fancy free
You’re gonna ruin my bad reputation
They say my crazy days are through
It’s all over town
I’m settling down
All I’m crazy about is you
It’s all over town
I’m settling down
All I’m crazy about is you

Tradução da letra

Vais arruinar a minha má reputação.
Dizem que os meus dias loucos acabaram.
Está por toda a cidade
Estou a assentar.
Tudo o que me interessa és tu.
Há um barman no Starlight Lounge.
Deve estar a pensar onde estive.
Porque todos os sábados à noite
Ele acabou com a luta e às vezes deixou-me ganhar.
Ele ficaria chocado.
Se ele me visse a beber chá gelado e a ver televisão
É Sábado à noite.
E vou com calma para casa sozinha contigo
Vais arruinar a minha má reputação.
Com o bom amor que me estás a dar
Eu costumava ser um inferno raiser
Um quebra-corações
Pé solto e livre
Vais arruinar a minha má reputação.
Dizem que os meus dias loucos acabaram.
Está por toda a cidade
Estou a assentar.
Tudo o que me interessa és tu.
Conheço bem o recepcionista no Motel Paradise.
E ele chama-me Sr. Smith.
Quando é que eu entro?
Ele pestaneja e Grin, o mais tardar, com a Sra. Smith.
Agora ele provavelmente não acreditará que é verdade.
Quando ele souber que te dei um anel
Porque não haverá mais motel rendezvous para este Sr. Smith
Vais arruinar a minha má reputação.
Com o bom amor que me estás a dar
Eu costumava ser um inferno raiser
Um quebra-corações
Pé solto e livre
Vais arruinar a minha má reputação.
Dizem que os meus dias loucos acabaram.
Está por toda a cidade
Estou a assentar.
Tudo o que me interessa és tu.
Está por toda a cidade
Estou a assentar.
Tudo o que me interessa és tu.