Roger Whittaker — Alle Frauen dieser Erde letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Alle Frauen dieser Erde" de Roger Whittaker.

Letra

Die Kunst, schöne Frauen zu umwerben,
scheint einmählich auszusterben.
Liebesbriefe, Rosenstrauß,
Serenaden nachts vorm Haus.
All das sollten wir wieder neu entfachen.
Öfter Komplimente machen.
Darling, darum singe ich
diesen song hier ganz allein für dich.
Alle Frauen dieser Erde
sind nicht halb so schön wie du.
Ich kenn' keine — No nicht eine.
Just as beautyful as you.
Und hältst du das für übertrieben,
dass mag ja sein,
doch ich steh voll dazu:
Alle Frauen dieser Erde
sind nicht halb so schön wie du.
Ich kenn' keine — No nicht eine.
Just as beautyful as you.
Und hältst du das für übertrieben,
dass mag ja sein,
doch ich steh voll dazu:
Alle Frauen dieser Erde
sind mit dir nicht zu vergleichen.
la, la, la …
(Pfeifsolo)
Alle Frauen dieser Erde
sind nicht halb so schön wie du.
Alle Frauen dieser Erde
sind nicht halb so schön wie du.
Man sagt, dass die Herren vor hundert Jahren,
bessre Kavaliere waren.
Großmama erzählt noch heut',
von dem charme der alten Zeit.
Ja, den sollten wir wieder neu beleben,
uns ein bisschen Mühe geben.
Darling, darum singe ich diesen song,
so oft du willst für dich.

Tradução da letra

A arte de cortejar mulheres bonitas,
parece estar a morrer.
Cartas De Amor, Bouquet De Rosas,
Serenatas à noite, em frente à casa.
Devíamos reacender tudo isto.
Mais vezes fazer elogios.
Querida, é por isso que canto
esta música é toda para ti.
Todas as mulheres desta terra
não são tão bonitas como tu.
Não conheço ninguém.
Tão linda como tu.
E achas que isso é excessivo?,
pode ser que sim. ,
mas eu mantenho-me fiel a isso.:
Todas as mulheres desta terra
não são tão bonitas como tu.
Não conheço ninguém.
Tão linda como tu.
E achas que isso é excessivo?,
pode ser que sim. ,
mas eu mantenho-me fiel a isso.:
Todas as mulheres desta terra
não devem ser comparados contigo.
la, la, la …
(Assobie solo))
Todas as mulheres desta terra
não são tão bonitas como tu.
Todas as mulheres desta terra
não são tão bonitas como tu.
Diz - se que os Lordes há cem anos atrás,
os cavaleiros eram melhores.
A avó diz ainda hoje.,
do charme dos velhos tempos.
Sim, devemos revivê-lo novamente.,
faz-nos um esforço.
Querida, é por isso que Canto esta canção,
sempre que quiseres para ti.