Rocko — 1 Shot letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "1 Shot" de Rocko.

Letra

You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
This could be my only shot
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
I gotta take the shot
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Hey, I gotta take the shot
You take a shot at me you better hit
If I take a shot at you, I ain’t gonna miss, naha
Hey, I’m talking swish, yeah, hey
You know you gotta take it, but you know you better make it No mistaking, hey, yeah
One shot, one shot, you only got one
Shoot your best shot, granny told me that when I was young
Paparazzi taking shots but I won’t be posing, ain’t no posture
Try the same shot, camera off, poster
Wake up early morning, camera on, time to shoot
2k, christian Louie shot, make sure you shoot my shoe
My home girl got no ass shot… in the game, make that ass shot count
Make it last, with 2 mill like for my wrist shot, complement my next shot
Caught me slipping 1, but never again, you gonn get your next shot
Took a shot at law that shit didn’t work as if it worked the shot
Took a shot at revenants street…
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
This could be my only shot
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
I gotta take the shot
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Hey, I gotta take the shot
You take a shot at me you better hit
If I take a shot at you, I ain’t gonna miss, naha
Hey, I’m talking swish, yeah, hey
You know you gotta take it, but you know you better make it No mistaking, hey, yeah
When it go home, it could be my only shot
Play with me I’m at your door, play with me you gonn get shot
Hood call me sirrock all day long don’t take no shot
Pussy niggas want me gone, I hear them talking they taking shots
Got the young niggas with me, all they carry is one missile
Shoot 100% from the field, they shoot it, they don’t miss em I know hard to ball, team work, my niggas they get a shot
I throw the alley up, … pray for me baby I’m gone
I’ma take one shot, bet I make it.
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
This could be my only shot
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
I gotta take the shot
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Hey, I gotta take the shot
You take a shot at me you better hit
If I take a shot at you, I ain’t gonna miss, naha
Hey, I’m talking swish, yeah, hey
You know you gotta take it, but you know you better make it No mistaking, hey, yeah.

Tradução da letra

Só tens um tiro, um tiro, um tiro.
Esta pode ser a minha única hipótese.
Só tens um tiro, um tiro, um tiro.
Tenho de disparar.
Só tens um tiro, um tiro, um tiro.
Ei, tenho de atirar.
Se disparares contra mim, é melhor acertares.
Se atirar em ti, não vou falhar, naha.
Ei, estou a falar swish, yeah, hey
Sabes que tens de aceitar, mas é bom que não te enganes.
Um tiro, um tiro, só tens um.
Dá o teu melhor, a avó disse - me isso quando eu era jovem.
Paparazzi a disparar mas eu não vou posar, não há postura
Tenta o mesmo tiro, Câmara desligada, cartaz
Acorda cedo, câmara ligada, hora de filmar.
2K, christian Louie shot, certifica-te que atiras no meu sapato
A minha miúda não levou um tiro no rabo ... no jogo, faz com que esse tiro no rabo conte.
Faz com que dure, com 2 milhões como para a minha Injecção no pulso, complementa a minha próxima injecção.
Apanhaste-me a perder 1, mas nunca mais, terás a tua próxima oportunidade.
Disparou contra a lei e essa merda não funcionou como se tivesse funcionado.
Tentou na Rua dos regressados.…
Só tens um tiro, um tiro, um tiro.
Esta pode ser a minha única hipótese.
Só tens um tiro, um tiro, um tiro.
Tenho de disparar.
Só tens um tiro, um tiro, um tiro.
Ei, tenho de atirar.
Se disparares contra mim, é melhor acertares.
Se atirar em ti, não vou falhar, naha.
Ei, estou a falar swish, yeah, hey
Sabes que tens de aceitar, mas é bom que não te enganes.
Quando for para casa, pode ser a minha única hipótese.
Brinca comigo estou à tua porta, brinca comigo vais levar um tiro
Hood chama-me sirrock o dia todo.
Os pretos maricas querem-me fora daqui, ouço-os a falar e a disparar.
Tenho os jovens negros comigo, só têm um míssil.
Dispara a 100% do campo, eles disparam, eles não perdem em Eu sei que é difícil jogar, trabalho de equipa, os meus pretos têm uma oportunidade
Eu atiro o beco para cima, ... rezo por mim, querida, vou-me embora.
Vou tentar uma vez, aposto que consigo.
Só tens um tiro, um tiro, um tiro.
Esta pode ser a minha única hipótese.
Só tens um tiro, um tiro, um tiro.
Tenho de disparar.
Só tens um tiro, um tiro, um tiro.
Ei, tenho de atirar.
Se disparares contra mim, é melhor acertares.
Se atirar em ti, não vou falhar, naha.
Ei, estou a falar swish, yeah, hey
Sabes que tens de aceitar, mas é bom que não te enganes.