Robert Randolph & The Family Band — Shot of Love letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Shot of Love" de Robert Randolph & The Family Band.

Letra

Don’t need a shot of heroin to kill my disease
Don’t need a shot of turpentine, only bring me to my knees
Don’t need a shot of codeine to help me to repent
Don’t need a shot of whiskey, help me be president
Doctor, can you hear me? I need some Medicaid
I seen the kingdoms of the world and it’s making me feel afraid
What I got ain’t painful, it’s just bound to kill me dead
Like the men that followed Jesus when they put a price upon His head
I don’t need no alibi when I’m spending time with you
I’ve heard all of them rumors and you have heard them too
Don’t show me no picture show or give me no book to read
It don’t satisfy the hurt inside nor the habit that it feeds
Why would I want to take your life?
You’ve only murdered my father, raped his wife
Tattooed my babies with a poison pen
Mocked my God, humiliated my friends
Don’t want to be with nobody tonight
Veronica not around nowhere, Mavis just ain’t right
There’s a man that hates me and he’s swift, smooth and near
Am I supposed to set back and wait until he’s here?
What makes the wind want to blow tonight?
Don’t even feel like crossing the street and my car ain’t actin' right
Called home, everybody seemed to have moved away
My conscience is beginning to bother me today
I need a shot of love, I need a shot of love
If you’re a doctor, I need a shot of love

Tradução da letra

Não preciso de heroína para matar a minha doença.
Não preciso de um shot de aguarrás, mas põe-me de joelhos.
Não preciso de codeína para me ajudar a arrepender-me.
Não preciso de uísque, ajuda-me a ser presidente.
Doutor, consegue ouvir-me? Preciso de ajuda médica.
Vi os reinos do mundo e faz-me sentir medo.
O que tenho não é doloroso, só me Vai matar.
Como os homens que seguiram a Jesus quando lhe puseram um preço na cabeça
Não preciso de álibi quando estou contigo.
Ouvi todos os rumores e tu também os ouviste.
Não me mostres nenhum filme, nem me dês nenhum livro para ler.
Não satisfaz a dor interior nem o hábito que alimenta
Porque quereria tirar-te a vida?
Só Assassinaste o meu pai, violaste a mulher dele.
Tatuou os meus bebés com uma caneta venenosa.
Gozei com o meu Deus, humilhei os meus amigos
Não quero estar com ninguém esta noite.
Veronica, não por aí, Mavis não está bem.
Há um homem que me odeia e é rápido, suave e próximo.
É suposto eu voltar e esperar até ele estar aqui?
O que faz o vento querer soprar esta noite?
Nem me apetece atravessar a rua e o meu carro não está a funcionar bem.
Chamada para casa, toda a gente parecia ter-se mudado.
A minha consciência começa a incomodar-me hoje.
Preciso de um shot de amor, Preciso de um shot de amor
Se és médico, preciso de um shot de amor.