Robert Charlebois — The Frog Song letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Frog Song" de Robert Charlebois.

Letra

Ton beurre est dur pis tes toast son brûlées
Ton lait est sûr, ton jaune d'œuf est crevé
T 'as pus d’eau chaude pour te faire un café instantané
You’re a frog, I’m a frog, kiss me And i’ll turn into a prince suddendly
Donne-moi des peanuts, j’m’en va te chanter «Alouette» sans fausse note
Sept heures et quart, t’embarques dans l’autobus
Ton sight seeing tour pour aller travailler
Un beau voyage en groupe organisé comme toué matins
You’re a frog, I’m a frog, kiss me And i’ll turn into a prince suddendly
Donne-moi des peanuts, j’m’en va te chanter «Alouette» sans fausse note
Ton boss est dur, l’hiver il va se promener
Su’a Côte d’azur pendant qu’il te fait chômer
Pis le reste du temps y te fait trop travailler, toé, tu te plains pas
You’re a frog, I’m a frog, kiss me And i’ll turn into a prince suddendly
Donne-moi des peanuts, j’m’en va te chanter «Alouette» sans fausse note
Ta femme fais dure, toé, on te traite de nono
Ton petit dernier a la guédille au nez
T’es peut-être pas beau mais je te trouve bin élevé, pis tu chiâles pas
You’re a frog, I’m a frog, kiss me And i’ll turn into a prince suddendly
Donne-moi des peanuts, j’m’en va te chanter «Alouette» sans fausse note

Tradução da letra

A tua manteiga é dura e a tua torrada está queimada.
O teu leite está seguro, a tua gema de ovo está perfurada.
T'as pus água quente para fazer um café instantâneo
Tu és um sapo, eu sou um sapo, beija-Me e de repente transformo-me num Príncipe
Dá-me amendoins, eu canto-te" Cotovia " sem notas falsas.
Sete e um quarto, vais entrar no autocarro.
A tua visita guiada ao trabalho
Uma bela viagem de grupo organizada como matins toué
Tu és um sapo, eu sou um sapo, beija-Me e de repente transformo-me num Príncipe
Dá-me amendoins, eu canto-te" Cotovia " sem notas falsas.
O teu chefe é duro, winter ele vai andar
Su'a Côte d'Azur enquanto ele te deixa desempregado
Mas o resto do tempo faz-te trabalhar muito, toe, não te queixas
Tu és um sapo, eu sou um sapo, beija-Me e de repente transformo-me num Príncipe
Dá-me amendoins, eu canto-te" Cotovia " sem notas falsas.
A tua mulher é dura, toe, chamam-te nono.
O teu último tem a lata no nariz.
Podes não ser bonito, mas acho que estás pedrado, mas não cagas.
Tu és um sapo, eu sou um sapo, beija-Me e de repente transformo-me num Príncipe
Dá-me amendoins, eu canto-te" Cotovia " sem notas falsas.