Robert Charlebois — Deux femmes en or letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Deux femmes en or" de Robert Charlebois.
Letra
De l’autre bord aux États
Des femmes, y’en ont des tas
Mais des minounes comme ça
Y’ont jamais vu ça
They’re made in Canada
Deux femmes en or
S’ennuient
Deux femmes en or
S’ennuient dans leur décor
Bourgeois de Ville Brossard
Étirées, leurs corps au sol
En attendant la mort
Leurs maris satisfaits
Ben corrects, ben parfaits
Deux gars un peu épais
Qui ne se doutaient jamais
Qu’ils sont cocus à l’imparfait
Qu’ils ont beaucoup d’argent
Une job, de l’entregens
Pas de chien, un enfant
Des amis, des amants
Et des voisins charmants
Qu’ils vivent en banlieue
Dans un très beau milieu
Deux couples ben chanceux
S’en mettent plein les yeux
Avant d'être trop vieux
Deux beaux pétards en or
Deux femmes ayant beau corps
Qui s'émancipent à mort
Ça swingne à Ville Brossard
Un monde dans le décor
Deux femmes ben énervées
La Presse, le Devoir, le Star
Le Petit Journal, le Montréal Matin
Achetez, achetez
Jugez, exonérez
Condamnez, achetez
Grosse publicité
Un big shot de Broadway
Décide de les lancer
De les faire chanter, achetez
(New York)
Champagne (Broadway)
One million dollars (Big stars)
Really something (New York)
The show of the year (Broadway)
Québec Love (Big)
La belle province (Stars)
C’est la vie, oh là là (New)
C’est magnifique (York, Broad-)
These French girls (Way)
French atmosphere
C’est la vie
C’est l’amour
Toujours (Big stars)
…ours
Tradução da letra
Do outro lado para os Estados
Mulheres, há muitas.
Mas minouns como esse
Eles nunca viram isso antes.
São feitas no Canadá.
Duas mulheres em ouro
Entediado
Duas mulheres em ouro
Entediados na sua decoração
Burguês da cidade de Brossard
Esticados, os seus corpos no chão
À espera da morte
Seus maridos satisfeitos
Ben correcto, ben perfeito
Dois tipos um pouco grossos
Quem nunca soube
Que são cornos para os imperfeitos
Que eles têm muito dinheiro.
Um trabalho, da entrega
Sem cão, uma criança
Amigos, amantes
E vizinhos encantadores
Que vivem nos subúrbios
Num ambiente muito bonito
Dois casais Ben sortudos
Enchem-lhes os olhos
Antes que fiques velho demais
Duas lindas Bombinhas de ouro
Duas mulheres com um corpo lindo
Que são emancipados até à morte
Está sempre em Ville Brossard.
Um mundo no cenário
Duas mulheres que o ben chateou
A imprensa, o dever, a estrela
Le Petit Journal, Le Montréal Matin
Comprar, comprar
Juiz, exonerar
Condenar, comprar
Grande anúncio
Um figurão da Broadway
Decide lançá-los
Para chantageá - los, comprar
(Paulo)
Champanhe (Broadway)
Um milhão de dólares (grandes estrelas)
Really something (New York)
O espectáculo do ano (Broadway)
Amor De Quebec (Grande)
A bela província (Estrelas))
Esta é a vida, Oh lá (novo)
É lindo (York, Broad-)
Estas raparigas Francesas (Way)
Atmosfera Francesa
Isto é a vida.
É amor
Sempre (grandes estrelas)
…ter