Robbie Williams — The 80's letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The 80's" de Robbie Williams.
Letra
I smoked Consulates and Park Drive, drank Nookie Brown
Learned how to skive
Polo mints to hide my breath from my mum
Did a little weed cuz it felt like fun
Did a little bit of speed if my friend had some
Nicked Volkswagen badges I’m a Beastie Boys son
Me so horny, me so young and I still get my washing done
Auntie Joan died of cancer God didn’t have an answer
Rhythm was a dancer
Any room for a chancer? That’s me in the corner, thanks sir!
I wore astute track suits, British Nike shoes, Kangol hat like LL Cool’s
Before I was 'avin it, 'avin it large
They nicked the BMX from out my garage
Knew it was Theo from off the estate cuz every time he’d see me,
he’d smile like we were mates
From then on in I’d have to walk to me Nan’s
And I’d dream my dreams through a sea of prams
Like a hooligan on the football stands
And I’d throw the v’s to Leeds and West Ham
Then I ran, I ran so far away down Scotia Road to a taxi bay
Then I ran again cuz I couldn’t pay, a Muslim didn’t get his fare that day
I apologise today
Things are better when they start
That’s how the 80s broke my heart
And who are you calling poof? You like Wham, man, I hate that stuff
And then my grandad died and left a hole in the family and lots of women had to nanny me School was a laugh, they didn’t have ADD, thick was the term they used for me
(over and over)
Repeatedly
(over and over)
Take my breath away take my breath away
Bidly bidly bidly bom
Pass it on the left hand side, right turn, Clive
That girl in the fourth year, got pregnant and she was raised Catholic,
brilliant!
I cried, she cried, we cried, our youth died
Drank cider in the cemetery
The year above us had discovered E and I said it weren’t for me
?12.50? I could rob me mum’s purse and buy one up Torquay
Met a girl on Monday, drank fizzy pop on Tuesday
Fingered her on Wednesday and on Thursday and Friday and on Saturday
Dumped by Sunday
Things are better when they start
That’s how the 80s broke my heart
The wonder years, I’ve played my part
That’s how the 80s broke my heart
Like I said, I lost my virginity to a girl called Anne-Marie, well she said she
fancied me And then she said «fuck me"and I thought 'fuck me, I’m all talk and it’ll be over too quickly'
And it was but I couldn’t care less, I’d seen a girl’s bra and made a mess on her dress, oh yes!
You’re now rocking with the best, second person in my year that had seen a breast
I’m in my 30s now and I’m still impressed
Where are the Falklands mum? And what have they done?
Where do girls come from? Where do girls come from? Where do girls come from?
It’s the 80s, what you looking at, ya mong?
So young, so long, so young, so long
Too short, so long
What you looking at ya mong?
Too short, so long, too short, so long
So long.
Tradução da letra
Fumei Consulados e Park Drive, bebi Nookie Brown
Aprendi a esquivar
Mentol de pólo para esconder a minha respiração da minha mãe.
Fiz um pouco de erva porque me pareceu divertido.
Fiz um pouco de velocidade se o meu amigo tivesse algum
Eu sou um filho dos Beastie Boys.
Eu tão excitada, eu tão jovem e ainda tenho a minha roupa lavada
A tia Joan morreu de cancro. Deus não tinha resposta.
O ritmo era um dançarino
Há espaço para um oportunista? Sou eu no canto, obrigado senhor!
Vestia Fatos de treino astutos, sapatos Nike britânicos, chapéu de canguru como LL Cool.
Antes de eu o avin, avin it large
Roubaram a BMX da minha garagem.
Sabia que era o Theo de fora da propriedade porque sempre que me via,
ele sorriria como se fôssemos amigos.
A partir daí, teria de ir a pé até à Casa da minha avó.
And i'd dream my dreams through a sea of prams
Como um hooligan nas bancadas de futebol.
E atirava os v para Leeds e West Ham.
Depois corri, corri para tão longe pela Scotia Road até um taxi bay.
Depois voltei a correr porque não podia pagar, um muçulmano não recebeu o bilhete naquele dia.
Peço desculpa hoje.
As coisas são melhores quando começam
Foi assim que os anos 80 me partiram o coração
E a quem estás a chamar maricas? Tu gostas de Wham, meu, eu odeio essas coisas.
E depois o meu avô morreu e deixou um buraco na família e muitas mulheres tiveram de cuidar da minha escola era uma piada, não tinham DDA, era o termo que usavam para mim
(vezes sem conta)
Repetidamente
(vezes sem conta)
Tira-me o fôlego tira-me o fôlego
Bidly bidly bidly bom
Passa pelo lado esquerdo, vira à direita, Clive.
A rapariga do quarto ano engravidou e foi criada Católica.,
brilhante!
Eu chorei, ela chorou, nós chorámos, a nossa juventude morreu
Bebia cidra no cemitério
O ano acima de nós tinha descoberto E e eu disse que não era para mim
?12.50? Podia roubar a bolsa da minha mãe e comprar uma Torquay.
Conheci uma rapariga na segunda-feira, bebi um refrigerante na terça-feira.
Denunciou-a na quarta-feira, na quinta e na sexta e no sábado.
Largada até domingo
As coisas são melhores quando começam
Foi assim que os anos 80 me partiram o coração
The wonder years, i've played my part
Foi assim que os anos 80 me partiram o coração
Como eu disse, perdi a minha virgindade com uma rapariga chamada Anne-Marie, bem ela disse que
gostava de mim e depois ela disse "fode-me"e eu pensei" fode-me, Sou só conversa e vai acabar depressa demais"
E foi, mas não me importava, tinha visto o soutien de uma rapariga e sujei-lhe o vestido.
Agora estás a balançar com a melhor, segunda pessoa do meu ano que tinha visto um peito
Estou na casa dos 30 e ainda estou impressionado.
Onde estão as Falklands, mãe? E o que é que eles fizeram?
De onde vêm as raparigas? De onde vêm as raparigas? De onde vêm as raparigas?
Estamos nos anos 80, para onde estás a olhar, seu mong?
Tão jovem, tão longo, tão jovem, tão longo
Demasiado curto, tanto tempo
O que estás a olhar para ti, mong?
Muito curto, muito longo, muito curto, muito longo
Contanto.