Rob De Nijs — Laat Me Niet Alleen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Laat Me Niet Alleen" de Rob De Nijs.

Letra

Laat me niet alleen, toe, vergeet de strijd
Toe, vergeet de nijd, laat me niet alleen
En die domme tijd vol van misverstand
Ach, vergeten want het was verspilde tijd
Hoe vaak hebben wij met een snijdend woord
Ons geluk vermoord, kom, dat is voorbij
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Lief, ik zoek voor jou in 't stof van de wegen
De paarlen van regen, de paarlen van dauw
Ik zal heel m’n leven werken zonder rust
Om jouw licht en lust goud en goed te geven
Ik sticht een gebied waar de liefde droomt
Waar de liefde loont, waar jouw wil geschiedt
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen, ik bedenk voor jou
Woorden rood en blauw, taal voor jouw alleen
En met warme mond zeggen wij elkaar
Eens was er een paar
Dat zichzelf weer vond
Ook vertel ik jou van de koning die
Stierf van nostalgie, hunkerend naar jou
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Want uit een vulkaan die was uitgeblust
Breekt zich, na wat rust, toch het vuur weer aan
En op oude grond ziet men vaak het graan
Heel wat hoger staan dan op verse grond
Het wit mint het zwart, zwakheid mint de kracht
Dat licht mint de nacht, mijn hart mint jouw wacht
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen, nee, ik huil niet meer
Nee, ik spreek niet meer want ik wil alleen
Horen hoe je praat, kijken hoe je lacht
Weten hoe je zacht door de kamer gaat
Nee, ik vraag niet meer, ik wil je schaduw zijn
Ik wil je voetstap zijn, ik wil je adem zijn
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen

Tradução da letra

Não me deixes sozinha, por favor, esquece a batalha.
Vá lá, esquece a inveja, não me deixes.
E aquele tempo estúpido de mal-entendido
Esqueci-me porque era uma perda de tempo.
Quantas vezes temos uma palavra de corte
Acaba com a nossa sorte, vá lá, acabou-se.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Querida, procuro-te no pó das estradas
As pérolas da chuva, as pérolas do orvalho
Trabalharei toda a minha vida sem paz
Para dar a tua luz e desejo ouro e bom
Montei uma área onde o amor sonha
Onde o amor paga, onde a tua vontade é feita
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes, vou mudar de ideias por ti.
Palavras Vermelhas e azuis, linguagem só para ti
E com bocas quentes dizemos um ao outro
Uma vez houve alguns
Que se encontrou de novo
Também vos falo do rei que
Morreu de nostalgia, ansiava por ti.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Porque de um vulcão que tinha sido extinto
Depois de um pouco de descanso, o fogo começa novamente.
E no solo Velho muitas vezes se vê o grão
Muito mais alto do que em solo fresco
A hortelã branca a Preta, a fraqueza menos o poder
Aquela luz menta a noite, o meu coração menta a tua espera
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes, não, já não estou a chorar.
Não, já não falo porque só quero
Ouve como falas, vê-te rir
Saber amolecer através da sala
Não, já não estou a pedir. Quero ser a tua sombra.
Quero ser o teu passo, quero ser a tua respiração
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.