Rob De Nijs — Kleine Prins letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Kleine Prins" de Rob De Nijs.
Letra
De nacht verbleekt, het huis ontwaakt
De zon die zacht zijn ogen raakt
En vader heeft de thee gezet
De kleine prins, verbaasd, klimt uit zijn bed
Een jongenshand, een open deur
De gang met die bekende geur
Een vreemd geluid, breekbaar klein
Een nieuw geluid, wat zou 't zijn
Twee blote voetjes aarzelen dan
Om al wat hij niet weten kan
De onrust is voorbijgegaan
Het bracht hier iets, het heeft een naam
Vanuit het bed komt moeders stem
Vol warmte en geheimen
Heel stil en hoog tilt vader hem
Wijzend op de kleine
Verwarring glijdt van zijn gezicht
Hij ziet alleen nog wat daar ligt
Het wonder wordt opeens herkend
Het wonder is: dat jij er bent
Een paar seconden eeuwigheid
Want dit moment staat los van tijd
Een glimlach die de hemel raakt
Ze hebben jou een vriend gemaakt
En alles wat hij later leert
En wat hem zal ontroeren
Zegt niet zoveel, als die ene zin:
«Dit is je nieuwe broertje
Dit is je nieuwe broertje
Dit is je nieuwe broertje»
Tradução da letra
The night pales, the house Wake
O sol amolece os olhos
E o Pai fez o chá.
O pequeno príncipe, surpreendido, sobe da sua cama
A mão de um rapaz, uma porta aberta
O corredor com aquele cheiro familiar
Um som estranho, um pequeno frágil
Um novo som, o que seria?
Dois pés descalços hesitam, então
Por causa de tudo o que ele não pode saber
A agitação já passou.
Trouxe algo aqui, tem um nome.
Da cama vem a voz da mãe
Cheio de calor e segredos
Muito calmo e alto pai levanta-o
Apontando para o pequeno
A confusão escapa - lhe da cara
Tudo o que ele consegue ver é o que está lá dentro.
O milagre é subitamente reconhecido
O milagre é que estás aqui.
Alguns segundos da eternidade
Porque este momento não é sobre o tempo.
Um sorriso que toca o céu
Fizeram de ti um amigo.
E tudo o que ele aprender mais tarde
E o que o moverá
Não diz tanto como essa frase.:
"Este é o teu novo irmão
Este é o teu novo irmão.
Este é o teu novo irmão.»