Richmond Fontaine — A Night in the City letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Night in the City" de Richmond Fontaine.

Letra

For once I didn’t go home after shift
I called my wife and said I’d be late
Every day it gets harder to go home
I rode with a guy from work named Ronnie
I’d never been to his house before
His wife was high, on the couch watching TV
Their kids were fighting in the yard so we got out of there
We drove to a strip bar called Mary’s but the girls there were so young
And who am I? Just a middle aged man, I’m who they hate
Ronnie went to the front and sat at the line so I left him there
I bought a bottle and I didn’t call home, I didn’t go home
A night in the city
The city at night
I got sick behind a car, slept against a bank wall
Ate at Annie’s Donuts and made it to work on time
Is this all there is? Is this what life is?
A job that means nothing
A woman who sleeps right next you but she ain’t yours at all
A one night rebellion that ends up just being a drag
Like a weight around your feet that ain’t heavy enough to send you down
I remember in the back of a bar called the Blue Sea
My wife sitting on my lap whispering, «You and me, only you and me»
A night in the city
The city at night

Tradução da letra

Por uma vez, não fui para casa depois do turno.
Liguei à minha mulher e disse que me atrasava.
Todos os dias é mais difícil ir para casa.
Andei com um tipo do trabalho chamado Ronnie.
Nunca tinha estado em casa dele.
A mulher dele estava drogada, no sofá a ver televisão.
Os filhos estavam a discutir no pátio, por isso saímos de lá.
Fomos a um bar de strip chamado Mary's, mas as raparigas eram tão jovens.
E quem sou eu? Apenas um homem de meia-idade, eu sou quem eles odeiam.
O Ronnie foi para a frente e sentou-se na fila, por isso deixei-o lá.
Comprei uma garrafa e não liguei para casa, não fui para casa.
Uma noite na cidade
A cidade à noite
Fiquei doente atrás de um carro, dormi contra uma parede de um banco.
Comi nos Donuts da Annie e cheguei a tempo ao trabalho.
Isto é tudo o que há? A vida é isto?
Um trabalho que não significa nada
Uma mulher que dorme ao teu lado, mas não é tua.
Uma rebelião de uma noite que acaba por ser uma seca
Como um peso à volta dos pés que não é pesado o suficiente para te mandar abaixo
Lembro-me na parte de trás de um bar chamado Mar Azul
A minha mulher sentada no meu colo a sussurrar: "tu e eu, só tu e eu.»
Uma noite na cidade
A cidade à noite