Richard Séguin — Journée d'Amérique letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Journée d'Amérique" de Richard Séguin.

Letra

Y fait froid, y est cass
Sans diplme, sans papier
Accot le long d’un mur
Y cherche un peu d’azur
Dans la foule y s' faufile
Ou bien y fait la file
Y a des rves qui brlent
Au fond de sa poitrine
Journe d’Amrique
Journe d’Amrique
Journe de silence
Journe d’impatience
Journe sans travail
Journe de cobaye
Journe de soupir
Journe de dsir
Le vent qui mord
Quinze ans d’effort
De mauvais sang
Besoin d’argent
Un billet de loterie
Le million du samedi
Y a dj tout prvu
Y aura mme du surplus
Pour les proches, les parents
Des douceurs, du bon temps
Une retraite au soleil
Terminus… y s' rveille
Y a des rves qui brlent
Au fond de sa poitrine
Quand y s’ennuie
Quand y s’enfuit
Le vent du nord
Y est dj tard
Y fait c' qu’y peut
Y fait d' son mieux
Travail au noir
Un peu d’espoir
Les hauts, les bas
D' l’anonymat
Vingt-quatre heures de combat

Tradução da letra

Está frio, está frio.
Sem diplma, sem papel
Armhole ao longo de uma parede
Procura um pouco de Azure
Na multidão ele foge
Ou a fazer fila ali.
Há rves que brlent
Bem fundo no peito
Journe d'amrique
Journe d'amrique
Dia do silêncio
Dia da impaciência
Dia sem trabalho
Guinea Journe
Dia de suspiro
DSIR Journe
O vento que morde
Quinze anos de esforço
Sangue mau
Necessidade de dinheiro
Loteria
Um milhão de sábados
Há dj all prvu
Haverá a Sra. du excedentes
Para os entes queridos, os pais
Doces, bom tempo.
Um retiro ao sol
Terminus ... e S'rveille
Há rves que brlent
Bem fundo no peito
Quando aborrecido
Quando ele foge
Nortada
É o dj late.
Sim.
Faz o seu melhor.
Trabalho em preto
Um pouco de esperança
Os altos, os baixos
Do anonimato
Vinte e quatro horas de combate